先知傳道——更超卓的恩賜

14 你們要追求愛,也要渴慕屬靈的事[a],但更要渴慕做先知傳道[b] 原來那說殊言[c]的,不是對人說,而是對神說,因為沒有人聽得懂;他是在靈裡講說各樣的奧祕。 可是那做先知傳道的是對人說,為要造就、鼓勵和安慰人。 那說殊言的是造就自己,但那做先知傳道的是造就教會。 我雖然希望你們都說殊言,但更希望你們都做先知傳道。因為,除非說殊言的能把殊言翻譯出來使教會得到造就,否則那做先知傳道的就比說殊言的更大了。

所以弟兄們,就算我現在到你們那裡去,用殊言說話,但如果不用啟示、知識、預言[d]、或教導來對你們說話,那麼我對你們有什麼益處呢? 甚至是那些沒有生命卻能發出聲音的東西,例如笛子或豎琴,如果發出的音調沒有分別,怎麼能使人知道所吹所彈的是什麼呢? 實際上,如果號角發出的聲音真的不清楚,誰會準備好出戰呢? 照樣,如果你們用舌頭說出不可理解的話,那麼所說的怎麼能使人明白呢?這樣,你們就是向空氣說話了。 10 世界上也許有好多種語言,但沒有一種是沒有意思的。 11 所以,如果我不明白那語言的意思,那麼,對於說話的人,我就是個外族人;對於我,那說話的人也是個外族人。 12 你們也是這樣:既然你們對屬靈的事[e]是熱心人,就應當追求造就教會的事,好讓你們能豐足有餘。

13 所以,說殊言的人應當禱告,好讓自己能翻譯出來。 14 如果我用殊言禱告,是我的靈在禱告,但我的理性卻是結不出果子的。 15 那麼該怎麼辦呢?我要用靈禱告,也要用理性禱告;我要用靈歌頌,也要用理性歌頌。 16 否則,如果你用靈祝謝,在場的那些不明白的人,既然不知道你在說什麼,怎麼能在你感謝的時候說「阿們」呢? 17 因為你感謝的固然是好,但別人卻沒有得造就。 18 我感謝神,我說殊言比你們所有人都多; 19 但是在教會裡,為了要教導別人,我寧願用我的理性說五句話,也不願用殊言說萬句話。

20 弟兄們,你們在思想上不要做小孩子,但是在惡事上要做嬰孩,在思想上要做成熟的人[f] 21 律法書上記著:「主說:

『我要藉著說別種語言的人,
藉著別人的嘴唇對這子民說話。
即使這樣,他們也不會聽我的。』」[g]

22 這樣,說殊言不是給信的人做為標記,而是給不信的人;但做先知傳道[h]不是給不信的人做為標記,而是給信的人。 23 所以,如果全教會聚集在一起,大家都說殊言,有不明白殊言的,或不信的人進來,他們難道不會說你們都瘋了嗎? 24 但如果大家都做先知傳道,有一個不信的或不明白的人進來,他就會因這一切而知罪、受到責問, 25 他心中隱祕的事就會顯露出來。這樣,他就會把臉伏在地上敬拜神,承認說:「神真的是在你們中間!」

聚會的秩序

26 弟兄們,那麼該怎麼辦呢?你們聚集的時候,各人或有詩歌,或有教導,或有啟示,或有殊言,或有翻譯出來的話語——一切都要為了造就人。 27 如果有人說殊言,就應該只有兩個人,或最多三個人,而且要輪流說,也要有一個人翻譯。 28 如果沒有翻譯的人,他就應當在教會裡保持沉默,只對自己和神說話。 29 做先知傳道的[i]也應該兩個人或三個人講,其他的人應當分辨。 30 如果在坐的人中另有人得了啟示,那先講的就應當保持沉默。 31 因為你們都可以一個一個地做先知傳道,好讓大家都能學,都得到鼓勵。 32 先知的靈是服從先知的, 33 因為神不是混亂的神,而是和平的神。

正如在聖徒的各教會那樣, 34 婦女在教會應當保持沉默,因為她們沒有獲准講話;就像律法上所說的那樣,她們要服從。 35 如果她們想請教什麼,就應該在家裡問自己的丈夫,因為婦女在教會裡講話是可恥的。 36 難道神的話語[j]是從你們出來的嗎?難道只是臨到你們嗎?

37 如果有人自以為是做先知傳道的[k],或是屬靈的,就應該承認:我寫給你們的是主的命令; 38 但如果有人不承認,他也不會被承認。[l] 39 所以,我的弟兄們,你們要渴慕做先知傳道,也不要禁止說殊言。 40 然而,一切事都要行得端正,並且要按著秩序行。

Footnotes

  1. 哥林多前書 14:1 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
  2. 哥林多前書 14:1 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
  3. 哥林多前書 14:2 殊言——原文直譯「舌頭」;傳統譯法作「方言」。
  4. 哥林多前書 14:6 預言——或譯作「先知傳道」。
  5. 哥林多前書 14:12 屬靈的事——或譯作「屬靈的恩賜」。
  6. 哥林多前書 14:20 成熟的人——或譯作「完全的人」。
  7. 哥林多前書 14:21 《以賽亞書》28:11-12。
  8. 哥林多前書 14:22 做先知傳道——原文直譯「說預言」。
  9. 哥林多前書 14:29 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
  10. 哥林多前書 14:36 神的話語——或譯作「神的道」。
  11. 哥林多前書 14:37 做先知傳道的——原文直譯「先知」。
  12. 哥林多前書 14:38 但如果有人不承認,他也不會被承認。——有古抄本作「但如果有人無知,就讓他無知吧!」

论讲道和说方言

14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 我希望你们都能够说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。

弟兄姊妹,如果我到你们那里只说方言,不讲解有关上帝的启示、知识、预言、教导,我对你们有什么益处呢? 就连没有生命的箫和琴,如果发出的声音杂乱无章,谁能知道所吹所弹的是什么曲子呢? 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢? 同样,除非你们讲出清楚的信息,不然听见的人怎能明白呢?那岂不等于对空气说话吗? 10 世上有各种语言,却没有一种是毫无意义的。 11 如果有人对我说话,我却不明白他的语言,我们彼此就成了语言不通的人。 12 你们也是一样,既然渴慕属灵的恩赐,就应该多多追求造就教会的恩赐。

13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。 14 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。 15 那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 否则,如果你在聚会中用方言[a]来感恩,在座不懂方言的人不明白你在说些什么,怎能在你感恩的时候说“阿们”呢? 17 你的感恩表达得固然美好,无奈不能造就别人。

18 感谢上帝,我说方言比你们众人都多。 19 但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。

20 弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。 21 律法书上记载:

“主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。
虽然如此,
他们仍然不听从我。’”

22 由此可见,讲方言不是显给信徒的标记,而是显给非信徒的标记;但先知讲道是显给信徒的标记,不是显给非信徒的标记。 23 所以,如果你们在聚会中,全体信徒都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗? 24 但如果你们都做先知讲道,偶然有非信徒或是不懂方言的人进来,他会醒悟到自己的罪,良心受到谴责, 25 心中的秘密也会显露出来,便会俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”

聚会的原则

26 那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。 27 如果有人要说方言,应当只限于两个人,最多三个,要轮流说,而且要有人把它翻译出来。 28 如果没有人翻译,说方言的人就当在聚会中闭口不言,只向自己和上帝说。

29 做先知讲道的也应该限于两三个人,其他的人应当慎思明辨。 30 但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来, 31 这样大家都可以轮流讲道,人人都可以得到教导和勉励。 32 先知的灵受先知控制, 33 因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。

34 正如圣徒的各教会一样,妇女[b]在聚会中要保持安静,因为她们不可以发言,总要顺服,正如律法书所说的。 35 如果她们想要学什么,可以在家问自己的丈夫,因为妇女在聚会中发言是可耻的。 36 难道上帝的道是出自你们哥林多人吗?难道上帝的道单单传给了你们吗? 37 如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。 38 如果有人对此视而不见,不必理会他。

39 所以,我的弟兄姊妹,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。 40 但无论做什么事,都要按规矩,有次序。

Footnotes

  1. 14:16 本处“方言”希腊文是“灵”。
  2. 14:34 妇女”也可译为“妻子”。

讲道与说方言的恩赐

14 你们要追求爱,也要热切地渴慕属灵的恩赐,特别是先知讲道的恩赐。 原来那说方言的不是对人说,而是对 神说,因为没有人能听得懂;他是在灵里讲奥秘的事。 但那讲道的是对人讲说,使他们得着造就、安慰和劝勉。 那说方言的是造就自己,但那讲道的是造就教会。 我愿意你们都说方言,但我更愿意你们都讲道;因为那说方言的,如果不翻译出来使教会得着造就,就远不如那讲道的了。

弟兄们,你们想想,如果我到你们那里去,只说方言,不向你们讲有关启示、知识、预言,或教训的话,那我对你们有甚么益处呢? 甚至那些没有生命却能发声的东西,例如箫或琴,如果音调不分,怎能使人知道所弹所奏的是甚么呢? 又如果军号所发的声音不清楚,谁会准备作战呢? 你们也是这样,如果用舌头发出人听不懂的话来,人怎会知道你所讲的是甚么呢?这样,你们就是向空气说话了。 10 世上有那么多种语言,但没有一种是没有意义的。 11 我若不明白某一种语言的意思,在那讲的人来看,我就是个外国人;在我来说,那讲话的人也是个外国人。 12 你们也是这样,你们既然热切地渴慕属灵的恩赐,就应当追求多多得着造就教会的恩赐。 13 所以,说方言的应当祈求,使他能把方言翻译出来。 14 我若用方言祷告,是我的灵在祷告,我的理智并没有作用。 15 那么我应当怎样行呢?我要用灵祷告,也要用理智祷告;我要用灵歌唱,也要用理智歌唱。 16 不然,如果你用灵赞美,在场那些不明白的人,因为不知道你在说甚么,怎能在你感谢的时候说“阿们”呢? 17 你感谢固然是好,但别人却得不着造就。 18 我感谢 神,我说方言比你们大家都多。 19 但在教会中,我宁愿用理智说五句话去教导人,胜过用方言说万句话。

20 弟兄们,你们在思想上不要作小孩子,却要在恶事上作婴孩,在思想上作成年人。 21 律法上记着说:“主说:

我要借着说别种话的人,

用外国人的嘴唇,

对这人民说话;

虽然这样,他们还是不听我。”

22 可见说方言不是要给信主的人作记号,而是要给未信的人;讲道不是要给未信的人,而是要给信主的人作记号。 23 所以,如果全教会聚在一起的时候,大家都说方言,有不明白的人或未信的人进来,不是要说你们疯了吗? 24 如果大家都讲道,有未信的人或不明白的人进来,他就会被众人劝服而知罪,被众人审问了。 25 他心里隐秘的事被显露出来,他就必俯伏敬拜 神,宣告说:“ 神真的是在你们中间了。”

 神不是混乱而是和平的

26 弟兄们,那么应该怎么办呢?你们聚集在一起的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻译出来的话,一切都应该能造就人。 27 如果有人说方言,只可以有两个人,或最多三个人,并且要轮流说,同时要有一个人翻译。 28 如果没有人翻译,他就应当在会中闭口,只对自己和对 神说好了。 29 讲道的,也只可以两三个人讲,其余的人要衡量他们所讲的。 30 在座的有人得了启示,那先讲的人就应当住口。 31 因为你们都可以轮流讲道,好让大家都可以学习,都可以得到勉励。 32 先知的灵是受先知控制的, 33 因为 神不是混乱的,而是和平的。 34 妇女在聚会中应当闭口,好象在圣徒的众教会中一样,因为她们是不准讲话的;就如律法所说的,她们应该顺服。 35 如果她们想要学甚么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在聚会中讲话原是可耻的。 36 难道 神的道是从你们出来的吗?是单单临到你们的吗?

37 如果有人自以为是先知或是属灵的,他就应该知道我写给你们的是主的命令; 38 如果有人不理会,别人也不必理会他。 39 所以我的弟兄们,你们要热切地追求讲道的恩赐,也不要禁止说方言。 40 凡事都要规规矩矩地按着次序行。

14 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.

He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?

And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.

10 There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

11 Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.

12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

13 Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.

14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.

15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

16 Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

17 For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.

18 I thank my God, I speak with tongues more than ye all:

19 Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.

20 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.

21 In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.

22 Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.

23 If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?

24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

25 And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.

26 How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.

27 If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.

28 But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.

29 Let the prophets speak two or three, and let the other judge.

30 If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

31 For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

32 And the spirits of the prophets are subject to the prophets.

33 For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

34 Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience as also saith the law.

35 And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.

36 What? came the word of God out from you? or came it unto you only?

37 If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.

38 But if any man be ignorant, let him be ignorant.

39 Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

40 Let all things be done decently and in order.