Add parallel Print Page Options

12 凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。 13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 14 並且神已經叫主復活,也要用自己的能力叫我們復活。 15 豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可! 16 豈不知與娼妓聯合的,便是與她成為一體嗎?因為主說:「二人要成為一體。」 17 但與主聯合的,便是與主成為一靈。

要在身子上榮耀神

18 你們要逃避淫行。人所犯的,無論什麼罪,都在身子以外;唯有行淫的,是得罪自己的身子。 19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人, 20 因為你們是重價買來的,所以要在你們的身子上榮耀神。

Read full chapter

Sexual Immorality

12 “I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial.(A) “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. 13 You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.”(B) The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord,(C) and the Lord for the body. 14 By his power God raised the Lord from the dead,(D) and he will raise us also.(E) 15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself?(F) Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 16 Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”[a](G) 17 But whoever is united with the Lord is one with him in spirit.[b](H)

18 Flee from sexual immorality.(I) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(J) 19 Do you not know that your bodies are temples(K) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(L) 20 you were bought at a price.(M) Therefore honor God with your bodies.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 6:16 Gen. 2:24
  2. 1 Corinthians 6:17 Or in the Spirit