使徒的权利

我不是自由的吗?我不是使徒吗?我不是见过我们的主耶稣吗?你们不是我在主里工作的成果吗? 即使对别人来说我不是使徒,对你们来说我也是使徒,因为你们就是我在主里做使徒的印证。

对那些责难我的人,我的答复是这样: 难道我们没有权利接受弟兄姊妹供应的饮食吗? 难道我们没有权利像主的兄弟、彼得和其他使徒一样,娶信主的姊妹为妻,一同出入吗? 难道只有我和巴拿巴要自食其力吗? 有谁当兵要自备粮饷呢?有谁栽种葡萄园,却不吃园中出产的葡萄呢?有谁牧养牛羊,却不喝牛羊的奶呢?

我这样说难道只是人的观点吗?律法不也是这样说的吗? 摩西的律法书上说:“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。”难道上帝关心的只是牛吗? 10 祂这样说难道不是为了我们吗?这话的确是为我们写的,因为耕耘的和打谷的农夫都应该存着分享收成的盼望劳作。 11 既然我们在你们中间撒下了属灵的种子,难道就不能从你们那里得到物质上的收获吗? 12 如果别人有权要求你们供应他们,我们岂不更有权吗?可是我们从来没有用过这权利,反而凡事忍耐,免得妨碍了基督的福音。

13 你们难道不知道,在圣殿里事奉的人可以吃圣殿里的食物,在祭坛前事奉的人可以分享祭坛上的祭物吗? 14 同样,主也曾吩咐:传福音的人理当借着福音得到生活的供应。

15 但是,我完全没有使用这权利,如今我谈这些事,并不是要你们这样待我。因为我宁死也不要让人抹杀我所夸耀的。 16 其实我传福音并没有什么可夸的,因为这是我的任务,我不传福音就有祸了! 17 我若甘心乐意地传福音,就可以得奖赏;我若不甘愿,责任也已经委托给我了。 18 我能得到什么奖赏呢?就是我可以把福音白白地传给人,不使用自己因传福音而应有的权利。

19 我虽然是自由之身,不受任何人支配,但我甘愿成为众人的奴仆,为了要得到更多的人。 20 面对犹太人我就做犹太人,为了要赢得犹太人。面对守律法的人,我这不受律法束缚的人就守律法,为了要赢得守律法的人。 21 面对没有律法的人,我就像个没有律法的人,为了要赢得没有律法的人。其实我并非在上帝的律法之外,我是在基督的律法之下。 22 面对软弱的人我就做软弱的人,为了要得软弱的人。面对什么人,我就做什么人,为了要尽可能地救一些人。 23 我做的一切都是为了福音的缘故,为了要与人分享福音的祝福。

24 你们不知道吗?在运动场上赛跑的人虽然个个都在跑,但冠军只有一个。同样,你们也要努力奔跑,好获得奖赏。 25 参加比赛的选手要接受严格的训练,以求赢得桂冠,但这桂冠终必朽坏,我们要赢得的却是永不朽坏的桂冠。 26 因此,我奔跑不是漫无目标,我击拳不是打空气。 27 我严格训练自己,克服自身的软弱,免得我传福音给别人,自己却被淘汰了。

使徒的權利

我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡工作的成果嗎? 即使對別人來說我不是使徒,對你們來說我也是使徒,因為你們就是我在主裡作使徒的印證。

對那些責難我的人,我的答覆是這樣: 難道我們沒有權利接受弟兄姊妹供應的飲食嗎? 難道我們沒有權利像主的兄弟、彼得和其他使徒一樣,娶信主的姊妹為妻,一同出入嗎? 難道只有我和巴拿巴要自食其力嗎? 有誰當兵要自備糧餉呢?有誰栽種葡萄園,卻不吃園中出產的葡萄呢?有誰牧養牛羊,卻不喝牛羊的奶呢?

我這樣說難道只是人的觀點嗎?律法不也是這樣說的嗎? 摩西的律法書上說:「牛在踩穀時,不可籠住牠的嘴。」難道上帝關心的只是牛嗎? 10 祂這樣說難道不是為了我們嗎?這話的確是為我們寫的,因為耕耘的和打穀的農夫都應該存著分享收成的盼望勞作。 11 既然我們在你們中間撒下了屬靈的種子,難道就不能從你們那裡得到物質上的收穫嗎? 12 如果別人有權要求你們供應他們,我們豈不更有權嗎?可是我們從來沒有用過這權利,反而凡事忍耐,免得妨礙了基督的福音。

13 你們難道不知道,在聖殿裡事奉的人可以吃聖殿裡的食物,在祭壇前事奉的人可以分享祭壇上的祭物嗎? 14 同樣,主也曾吩咐:傳福音的人理當藉著福音得到生活的供應。

15 但是,我完全沒有使用這權利,如今我談這些事,並不是要你們這樣待我。因為我寧死也不要讓人抹摋我所誇耀的。 16 其實我傳福音並沒有什麼可誇的,因為這是我的任務,我不傳福音就有禍了! 17 我若甘心樂意地傳福音,就可以得獎賞;我若不甘願,責任也已經委託給我了。 18 我能得到什麼獎賞呢?就是我可以把福音白白地傳給人,不使用自己因傳福音而應有的權利。

19 我雖然是自由之身,不受任何人支配,但我甘願成為眾人的奴僕,為了要得到更多的人。 20 面對猶太人我就做猶太人,為了要贏得猶太人。面對守律法的人,我這不受律法束縛的人就守律法,為了要贏得守律法的人。 21 面對沒有律法的人,我就像個沒有律法的人,為了要贏得沒有律法的人。其實我並非在上帝的律法之外,我是在基督的律法之下。 22 面對軟弱的人我就做軟弱的人,為了要得軟弱的人。面對什麼人,我就做什麼人,為了要盡可能地救一些人。 23 我做的一切都是為了福音的緣故,為了要與人分享福音的祝福。

24 你們不知道嗎?在運動場上賽跑的人雖然個個都在跑,但冠軍只有一個。同樣,你們也要努力奔跑,好獲得獎賞。 25 參加比賽的選手要接受嚴格的訓練,以求贏得桂冠,但這桂冠終必朽壞,我們要贏得的卻是永不朽壞的桂冠。 26 因此,我奔跑不是漫無目標,我擊拳不是打空氣。 27 我嚴格訓練自己,克服自身的軟弱,免得我傳福音給別人,自己卻被淘汰了。

Chapter 9[a]

Paul’s Rights as an Apostle. Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?(A) Although I may not be an apostle for others, certainly I am for you, for you are the seal of my apostleship in the Lord.

My defense against those who would pass judgment on me[b] is this. [c]Do we not have the right to eat and drink? Do we not have the right to take along a Christian wife, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas? Or is it only myself and Barnabas who do not have the right not to work?(B) Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard without eating its produce? Or who shepherds a flock without using some of the milk from the flock?(C) Am I saying this on human authority, or does not the law also speak of these things? It is written in the law of Moses, “You shall not muzzle an ox while it is treading out the grain.”(D) Is God concerned about oxen, 10 or is he not really speaking for our sake? It was written for our sake, because the plowman should plow in hope, and the thresher in hope of receiving a share.(E) 11 If we have sown spiritual seed for you, is it a great thing that we reap a material harvest from you?(F) 12 If others share this rightful claim on you, do not we still more?(G)

Reason for Not Using His Rights. Yet we have not used this right.[d] On the contrary, we endure everything so as not to place an obstacle to the gospel of Christ. 13 [e]Do you not know that those who perform the temple services eat [what] belongs to the temple, and those who minister at the altar share in the sacrificial offerings?(H) 14 In the same way, the Lord ordered that those who preach the gospel should live by the gospel.(I)

15 [f]I have not used any of these rights, however, nor do I write this that it be done so in my case. I would rather die. Certainly no one is going to nullify my boast.(J) 16 If I preach the gospel, this is no reason for me to boast, for an obligation has been imposed on me, and woe to me if I do not preach it!(K) 17 If I do so willingly, I have a recompense, but if unwillingly, then I have been entrusted with a stewardship.(L) 18 What then is my recompense? That, when I preach, I offer the gospel free of charge so as not to make full use of my right in the gospel.(M)

All Things to All. 19 [g]Although I am free in regard to all, I have made myself a slave to all so as to win over as many as possible.(N) 20 To the Jews I became like a Jew to win over Jews; to those under the law I became like one under the law—though I myself am not under the law—to win over those under the law. 21 To those outside the law I became like one outside the law—though I am not outside God’s law but within the law of Christ—to win over those outside the law. 22 To the weak I became weak, to win over the weak. I have become all things to all, to save at least some.(O) 23 All this I do for the sake of the gospel, so that I too may have a share in it.

24 [h]Do you not know that the runners in the stadium all run in the race, but only one wins the prize? Run so as to win.(P) 25 Every athlete exercises discipline in every way. They do it to win a perishable crown, but we an imperishable one.(Q) 26 Thus I do not run aimlessly; I do not fight as if I were shadowboxing. 27 No, I drive my body and train it, for fear that, after having preached to others, I myself should be disqualified.[i]

Footnotes

  1. 9:1–27 This chapter is an emotionally charged expansion of Paul’s appeal to his own example in 1 Cor 8:13; its purpose is to reinforce the exhortation of 1 Cor 8:9. The two opening questions introduce the themes of Paul’s freedom and his apostleship (1 Cor 9:1), themes that the chapter will develop in reverse order, 1 Cor 9:1–18 treating the question of his apostleship and the rights that flow from it, and 1 Cor 9:19–27 exploring dialectically the nature of Paul’s freedom. The language is highly rhetorical, abounding in questions, wordplays, paradoxes, images, and appeals to authority and experience. The argument is unified by repetitions; its articulations are highlighted by inclusions and transitional verses.
  2. 9:3 My defense against those who would pass judgment on me: the reference to a defense (apologia) is surprising, and suggests that Paul is incorporating some material here that he has previously used in another context. The defense will touch on two points: the fact of Paul’s rights as an apostle (1 Cor 9:4–12a and 1 Cor 9:13–14) and his nonuse of those rights (1 Cor 9:12b and 1 Cor 9:15–18).
  3. 9:4–12a Apparently some believe that Paul is not equal to the other apostles and therefore does not enjoy equal privileges. His defense on this point (here and in 1 Cor 9:13–14) reinforces the assertion of his apostolic character in 1 Cor 9:2. It consists of a series of analogies from natural equity (7) and religious custom (1 Cor 9:13) designed to establish his equal right to support from the churches (1 Cor 9:4–6, 11–12a); these analogies are confirmed by the authority of the law (1 Cor 9:8–10) and of Jesus himself (1 Cor 9:14).
  4. 9:12 It appears, too, that suspicion or misunderstanding has been created by Paul’s practice of not living from his preaching. The first reason he asserts in defense of this practice is an entirely apostolic one; it anticipates the developments to follow in 1 Cor 9:19–22. He will give a second reason in 1 Cor 9:15–18.
  5. 9:13–14 The position of these verses produces an interlocking of the two points of Paul’s defense. These arguments by analogy (1 Cor 9:13) and from authority (1 Cor 9:14) belong with those of 1 Cor 9:7–10 and ground the first point. But Paul defers them until he has had a chance to mention “the gospel of Christ” (1 Cor 9:12b), after which it is more appropriate to mention Jesus’ injunction to his preachers and to argue by analogy from the sacred temple service to his own liturgical service, the preaching of the gospel (cf. Rom 1:9; 15:16).
  6. 9:15–18 Paul now assigns a more personal motive to his nonuse of his right to support. His preaching is not a service spontaneously undertaken on his part but a stewardship imposed by a sort of divine compulsion. Yet to merit any reward he must bring some spontaneous quality to his service, and this he does by freely renouncing his right to support. The material here is quite similar to that contained in Paul’s “defense” at 2 Cor 11:5–12; 12:11–18.
  7. 9:19–23 In a rhetorically balanced series of statements Paul expands and generalizes the picture of his behavior and explores the paradox of apostolic freedom. It is not essentially freedom from restraint but freedom for service—a possibility of constructive activity.
  8. 9:24–27 A series of miniparables from sports, appealing to readers familiar with Greek gymnasia and the nearby Isthmian games.
  9. 9:27 For fear that…I myself should be disqualified: a final paradoxical turn to the argument: what appears at first a free, spontaneous renunciation of rights (1 Cor 9:12–18) seems subsequently to be required for fulfillment of Paul’s stewardship (to preach effectively he must reach his hearers wherever they are, 1 Cor 9:19–22), and finally is seen to be necessary for his own salvation (1 Cor 9:23–27). Mention of the possibility of disqualification provides a transition to 1 Cor 10.

Paul’s Rights as an Apostle

Am I not free?(A) Am I not an apostle?(B) Have I not seen Jesus our Lord?(C) Are you not the result of my work in the Lord?(D) Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal(E) of my apostleship in the Lord.

This is my defense to those who sit in judgment on me. Don’t we have the right to food and drink?(F) Don’t we have the right to take a believing wife(G) along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers(H) and Cephas[a]?(I) Or is it only I and Barnabas(J) who lack the right to not work for a living?

Who serves as a soldier(K) at his own expense? Who plants a vineyard(L) and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[b](M) Is it about oxen that God is concerned?(N) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(O) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(P) 11 If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?(Q) 12 If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?

But we did not use this right.(R) On the contrary, we put up with anything rather than hinder(S) the gospel of Christ.

13 Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar?(T) 14 In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.(U)

15 But I have not used any of these rights.(V) And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast.(W) 16 For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach.(X) Woe to me if I do not preach the gospel! 17 If I preach voluntarily, I have a reward;(Y) if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me.(Z) 18 What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge,(AA) and so not make full use of my rights(AB) as a preacher of the gospel.

Paul’s Use of His Freedom

19 Though I am free(AC) and belong to no one, I have made myself a slave to everyone,(AD) to win as many as possible.(AE) 20 To the Jews I became like a Jew, to win the Jews.(AF) To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law),(AG) so as to win those under the law. 21 To those not having the law I became like one not having the law(AH) (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law),(AI) so as to win those not having the law. 22 To the weak I became weak, to win the weak.(AJ) I have become all things to all people(AK) so that by all possible means I might save some.(AL) 23 I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings.

The Need for Self-Discipline

24 Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize?(AM) Run(AN) in such a way as to get the prize. 25 Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown(AO) that will not last, but we do it to get a crown that will last forever.(AP) 26 Therefore I do not run like someone running aimlessly;(AQ) I do not fight like a boxer beating the air.(AR) 27 No, I strike a blow to my body(AS) and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.(AT)

Footnotes

  1. 1 Corinthians 9:5 That is, Peter
  2. 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4