Add parallel Print Page Options

其实,食物不能使我们更接近 神,因为我们不吃也无损,吃也无益。

可是,你们要谨慎,免得你们这自由竟成了软弱人的绊脚石。 10 若有人见你这有知识的在偶像的庙里坐席,而这人的良心是软弱的,他岂不放胆去吃那祭过偶像的食物吗?

Read full chapter

But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.

But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols;

Read full chapter

But (A)food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.

But (B)beware lest somehow this liberty of yours become (C)a [a]stumbling block to those who are weak. 10 For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol’s temple, will not (D)the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 8:9 cause of offense