论婚姻

关于你们信上所写的事,我认为男人不亲近女人是好的。 不过,为了避免发生淫乱的事,男婚女嫁也合情合理。

夫妻双方都应当履行自己的义务,过正常的夫妻生活。 妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。 夫妻不可亏负彼此的需要,除非双方同意,才可以暂时分房,以便专心祈祷。以后,二人仍要恢复正常的夫妻生活,免得撒旦趁你们情不自禁的时候引诱你们。 我这番话是准许你们结婚,并不是命令你们结婚。 虽然我希望人人都像我一样独身,但每个人从上帝所领受的恩赐不同,有的是这样,有的是那样。

至于那些未婚的和寡居的,他们若能像我一样就好了。 但如果他们不能自制,就应该结婚,因为与其欲火攻心还不如结婚为好。 10 我也吩咐那些已婚的人,其实不是我吩咐,而是主吩咐:妻子不可离开丈夫, 11 若是离开了,妻子不可再嫁别人,只能与丈夫复合。丈夫也不可离弃妻子。

12 至于其他的人,主没有吩咐什么,但我要说,如果某弟兄的妻子不信主,但乐意和他同住,他就不应离弃妻子。 13 同样,如果某姊妹的丈夫不信主,但乐意和她同住,她就不应离弃丈夫。 14 因为不信的丈夫因妻子而得以圣洁了。同样,不信的妻子也因丈夫而得以圣洁了。否则你们的孩子就是不洁净的,但如今他们是圣洁的。 15 倘若不信的一方坚持要离开的话,就让他离开好了。无论是弟兄或姊妹遇到这样的事情都不必勉强。上帝呼召我们,原是要我们和睦相处。 16 你这做妻子的,怎么知道不能救你的丈夫呢?你这做丈夫的,怎么知道不能救你的妻子呢?

17 各人应当依照上帝的呼召和安排生活,这是我对各教会的吩咐。 18 如果蒙召时已经受了割礼,不必消除割礼;如果蒙召时没有受割礼,也不必去受割礼。 19 受不受割礼都算不得什么,最要紧的是遵行上帝的诫命。 20 各人应当保持自己蒙召时的身份。 21 如果你蒙召时是奴隶,不必因此而烦恼。不过如果你可以获得自由,也不要放过机会。 22 因为,如果你蒙召信主时是奴隶,现在则是主的自由人;如果你蒙召时是自由人,现在则是基督的奴仆。 23 你们是主用重价买来的,不要做人的奴隶。 24 弟兄姊妹,你们要在上帝面前保持自己蒙召时的身份。

25 关于独身的问题,主并没有给我任何命令,但我既然深受主恩,成为祂忠心的仆人,就向你们提供一些意见。

26 鉴于目前时势艰难,我认为各人最好是安于现状。 27 已经有妻子的,就不要设法摆脱她;还没有妻子的,就不要想着结婚。 28 男婚女嫁并不是犯罪,只是有家室的人总免不了许多人生的苦恼,我是盼望你们能够免去这些苦恼。

29 弟兄们,我告诉你们,时日不多了,从今以后,那些有妻子的,要像没有妻子的; 30 哭泣的,要像不哭泣的;欢喜的,要像不欢喜的;置业的,要像一无所有的。 31 享用世界之物的,不要沉溺其中,因为现今的世界很快就要过去了。

32 我希望你们无牵无挂。未婚的男子可以专心于主的事,想着怎样讨主的喜悦。 33 但已婚的男子挂虑世上的事,想着如何取悦妻子, 34 难免分心。没有丈夫的妇女和处女可以专心于主的事,叫身体和心灵都圣洁;已婚的妇女挂虑世上的事,想着如何取悦丈夫。 35 我这样说是为了你们的好处,不是要束缚你们,是要鼓励你们做合宜的事,好叫你们殷勤、专心事奉主。

36 若有人觉得对待自己的未婚妻有不合宜之处,女方的年纪也够大,自己又情欲难禁,就成全他的心愿,让他们结婚吧!这并不算犯罪。 37 如果这人心里确信自己没有结婚的需要,又能自己作主,打定主意不结婚,这样做也好。 38 所以,与未婚妻完婚是对的,但不结婚则更好。

39 丈夫还活着的时候,妻子必须忠于丈夫。如果丈夫去世了,她就自由了,可以再婚,只是要嫁给信主的弟兄。 40 然而,照我的意见,她若能不再婚就更有福了。我想自己也是受了上帝的灵感动才说这番话的。

Principles of Marriage

Now in response to the matters you wrote[a] about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”[b] But because sexual immorality is so common,[c](A) each man should have sexual relations with his own wife,(B) and each woman should have sexual relations with her own husband. A husband should fulfill his marital duty(C) to his wife, and likewise a wife to her husband. A wife does not have the right over her own body, but her husband does. In the same way, a husband does not have the right over his own body, but his wife does. Do not deprive(D) one another—except when you agree for a time, to devote yourselves to[d] prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control. I say this as a concession, not as a command. I wish that all people were as I am. But each has his own gift(E) from God, one person has this gift, another has that.

A Word to the Unmarried

I say to the unmarried[e] and to widows:(F) It is good for them if they remain as I am. But if they do not have self-control,(G) they should marry, since it is better to marry(H) than to burn with desire.

About Married People

10 To the married I give this command(I)—not I, but the Lord—a wife is not to leave[f] her husband. 11 But if she does leave, she must remain unmarried or be reconciled to her husband—and a husband is not to divorce his wife.(J) 12 But I (not the Lord) say to the rest: If any brother(K) has an unbelieving wife and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13 Also, if any woman has an unbelieving husband and he is willing to live with her, she must not divorce her husband. 14 For the unbelieving husband is made holy(L) by the wife, and the unbelieving wife is made holy by the husband.[g] Otherwise your children would be unclean, but as it is they are holy. 15 But if the unbeliever leaves, let him leave. A brother or a sister is not bound in such cases. God has called you[h] to live in peace. 16 Wife, for all you know, you might save your husband. Husband, for all you know, you might save your wife.[i]

Various Situations of Life

17 Let each one live his life in the situation the Lord assigned when God called(M) him.[j] This is what I command in all the churches. 18 Was anyone already circumcised when he was called? He should not undo his circumcision. Was anyone called while uncircumcised? He should not get circumcised. 19 Circumcision does not matter and uncircumcision does not matter. Keeping God’s commands is what matters. 20 Let each of you remain in the situation[k] in which he was called. 21 Were you called while a slave? Don’t let it concern you. But if you can become free, by all means take the opportunity.[l] 22 For he who is called by the Lord as a slave(N) is the Lord’s freedman. Likewise he who is called as a free man is Christ’s slave. 23 You were bought(O) at a price; do not become slaves of people. 24 Brothers and sisters, each person is to remain with God in the situation in which he was called.

About the Unmarried and Widows

25 Now about virgins:[m] I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord’s mercy(P) is faithful.(Q) 26 Because of the present distress, I think that it is good for a man to remain as he is. 27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife. 28 However, if you do get married,(R) you have not sinned, and if a virgin[n] marries, she has not sinned. But such people will have trouble in this life,[o] and I am trying to spare you.

29 This is what I mean, brothers and sisters: The time is limited,(S) so from now on those who have wives should be as though they had none, 30 those who weep as though they did not weep, those who rejoice(T) as though they did not rejoice, those who buy as though they didn’t own anything, 31 and those who use the world as though they did not make full use of it. For this world in its current form is passing away.(U)

32 I want you to be without concerns. The unmarried man is concerned about the things of the Lord—how he may please(V) the Lord. 33 But the married man is concerned about the things of the world—how he may please his wife— 34 and his interests are divided. The unmarried woman or virgin is concerned about the things of the Lord,(W) so that she may be holy both in body and in spirit. But the married woman is concerned about the things of the world—how she may please her husband. 35 I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but to promote what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction.

36 If any man thinks he is acting improperly toward the virgin he is engaged to, if she is getting beyond the usual age for marriage, and he feels he should marry—he can do what he wants. He is not sinning; they can get married. 37 But he who stands firm in his heart (who is under no compulsion, but has control over his own will(X)) and has decided in his heart to keep her as his fiancée, will do well. 38 So, then, he who marries his fiancée does well, but he who does not marry will do better.[p]

39 A wife is bound[q] as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to be married to anyone she wants—only in the Lord. 40 But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God.

Footnotes

  1. 7:1 Other mss add to me
  2. 7:1 Or “It is good for a man not to use a woman for sex”; lit “It is good for a man not to touch a woman.”
  3. 7:2 Lit because of immoralities
  4. 7:5 Other mss add fasting and to
  5. 7:8 Or widowers
  6. 7:10 Or separate from, or divorce
  7. 7:14 Lit the brother
  8. 7:15 Other mss read us
  9. 7:16 Or Wife, how do you know that you will save your husband? Husband, how do you know that you will save your wife?
  10. 7:17 Lit called each
  11. 7:20 Lit in the calling
  12. 7:21 Or But even though you can become free, make the most of your position as a slave
  13. 7:25 Or betrothed, or those not yet married
  14. 7:28 Or betrothed woman
  15. 7:28 Lit in the flesh
  16. 7:36–38 Or 36 If any man thinks he is acting improperly toward his virgin daughter, if she is getting beyond the usual age for marriage, and he feels she should marry—he can do what he wants. He is not sinning; she can get married. 37 But he who stands firm in his heart (who is under no compulsion, but has control over his own will) and has decided in his heart to keep his own virgin daughter will do well. 38 So then he who gives his own virgin daughter in marriage does well, but he who does not give his own virgin daughter in marriage will do better.
  17. 7:39 Other mss add by law