Add parallel Print Page Options

18 你们要远避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身体以外;惟有行淫的,是得罪自己的身体。 19 你们岂不知道你们的身体是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里面的。而且你们不是属自己的人, 20 因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身体上荣耀 神。

Read full chapter

18 一定要避免不道德的性行为。一个人所犯的任何其它罪,都在他的身体之外,唯有性犯罪是在对自己的身体犯罪。 19 你们应该知道自己的身体是圣灵的殿宇,圣灵就在你们之中,你们是从上帝那里领受到了这圣灵。你们不属于自己。 20 上帝用重金赎买了你们,所以你们要用自己的身体荣耀上帝。

Read full chapter

18 Flee from sexual immorality.(A) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(B) 19 Do you not know that your bodies are temples(C) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(D) 20 you were bought at a price.(E) Therefore honor God with your bodies.(F)

Read full chapter

18 你们要远避淫行。人所犯的,无论什么罪,都在身体以外;惟有行淫的,是得罪自己的身体。 19 你们岂不知道你们的身体是圣灵的殿吗?这圣灵是从 神而来,住在你们里面的。而且你们不是属自己的人, 20 因为你们是重价买来的。所以,要在你们的身体上荣耀 神。

Read full chapter

18 一定要避免不道德的性行为。一个人所犯的任何其它罪,都在他的身体之外,唯有性犯罪是在对自己的身体犯罪。 19 你们应该知道自己的身体是圣灵的殿宇,圣灵就在你们之中,你们是从上帝那里领受到了这圣灵。你们不属于自己。 20 上帝用重金赎买了你们,所以你们要用自己的身体荣耀上帝。

Read full chapter

18 Flee from sexual immorality.(A) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(B) 19 Do you not know that your bodies are temples(C) of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;(D) 20 you were bought at a price.(E) Therefore honor God with your bodies.(F)

Read full chapter