哥林多前书 5
Chinese New Version (Simplified)
行淫乱的人应当赶出教会
5 听说你们中间竟然有淫乱的事,这样的淫乱在教外人中间都没有,就是有人和他的继母同居。 2 你们还是自高自大!难道你们不该觉得痛心,把作这件事的人从你们中间赶出去吗? 3 我身体虽然不在你们那里,心灵却与你们在一起,好象我亲身在那里审判了作这件事的人, 4 就是当你们奉我们主耶稣的名聚集在一起,我的灵在那里,我们主耶稣的权能也同在的时候, 5 要把这样的人交给撒但,败坏他的身体,使他的灵魂在主的日子可以得救。 6 你们这样自夸是不好的。你们不知道一点面酵能使全团面发起来吗? 7 你们既是无酵的面,就应当把旧酵除净,好让你们成为新的面团;因为我们逾越节的羊羔基督已经被杀献祭了。 8 所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用又邪又恶的酵,而是要用纯洁真实的无酵饼。
9 我以前写信告诉你们,不可与淫乱的人来往。 10 这话当然不是指这世上行淫乱的、贪心的、勒索的,或拜偶像的人;如果是这样,你们就非脱离这世界不可。 11 但现在我写信告诉你们,如果有称为弟兄,却是行淫乱、贪心、拜偶像、辱骂人、醉酒或勒索的,这样的人,不可和他来往,连和他吃饭都不可。 12 审判教外的人,跟我有甚么关系?教内的人不是你们审判的吗? 13 至于教外的人, 神会审判他们。你们要把那恶人从你们中间赶出去。
1 Corinthians 5
Complete Jewish Bible
5 It is actually being reported that there is sexual sin among you, and it is sexual sin of a kind that is condemned even by pagans — a man is living with his stepmother! 2 And you stay proud? Shouldn’t you rather have felt some sadness that would have led you to remove from your company the man who has done this thing? 3 For I myself, even though I am absent physically, am with you spiritually; and I have already judged the man who has done this as if I were present. 4 In the name of the Lord Yeshua, when you are assembled, with me present spiritually and the power of our Lord Yeshua among us, 5 hand over such a person to the Adversary for his old nature to be destroyed, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.
6 Your boasting is not good. Don’t you know the saying, “It takes only a little hametz to leaven a whole batch of dough?” 7 Get rid of the old hametz, so that you can be a new batch of dough, because in reality you are unleavened. For our Pesach lamb, the Messiah, has been sacrificed. 8 So let us celebrate the Seder not with leftover hametz, the hametz of wickedness and evil, but with the matzah of purity and truth.
9 In my earlier letter I wrote you not to associate with people who engage in sexual immorality. 10 I didn’t mean the sexually immoral people outside your community, or the greedy, or the thieves or the idol-worshippers — for then you would have to leave the world altogether! 11 No, what I wrote you was not to associate with anyone who is supposedly a brother but who also engages in sexual immorality, is greedy, worships idols, is abusive, gets drunk or steals. With such a person you shouldn’t even eat! 12 For what business is it of mine to judge outsiders? Isn’t it those who are part of the community that you should be judging? 13 God will judge those who are outside. Just expel the evildoer from among yourselves.[a]
Footnotes
- 1 Corinthians 5:13 Deuteronomy 13:6(5); 17:7,12; 19:19; 21:21; 22:21, 24; 24:7
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.