哥林多前书 4
Chinese Standard Bible (Simplified)
忠心的管家
4 这样,人应该把我们看做是基督的仆人、神奥秘之事的管家。 2 在这里,进一步要求管家们的是,各人都要被看做是忠心的。 3 至于我被你们评断,或被人审判,对我都是极小的事。其实连我自己也不评断自己。 4 我诚然问心无愧,但也并不因此被称为义,原来评断我的是主。 5 所以时候没有到,在主来临之前,不要评断任何事;主将照亮黑暗中隐秘的事,显明人心里的计划。那时候,称赞将从神那里临到各人。
使徒谦卑的榜样
6 弟兄们,我把这些事应用到我和阿波罗身上,是为了你们的缘故,好让你们从我们学到“不要超越经上所记的”,免得你们自我膨胀,抬高这个人,贬低那个人。 7 使你与别人[a]不同的到底是谁呢?你有什么不是领受的呢?如果真是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的呢? 8 你们已经饱足了,已经富有了,没有我们,自己就做王了!我真希望你们真做王,好让我们也与你们一同做王! 9 其实我在想,神把我们做使徒的列在最后,好像被定死罪的人;原来我们成了给宇宙[b]、天使、世人的一台戏。 10 我们为基督的缘故是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒不受尊重。 11 直到现在这时刻,我们还是又饥又渴,衣不蔽体,被人殴打,居无定所, 12 并且亲手劳苦做工。被人辱骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就容忍; 13 受到毁谤,我们就劝导。我们被当做世界的垃圾、万人的渣滓,直到如今。
慈父之心
14 我写这些,不是要你们感到羞愧,而是把你们当做我亲爱的儿女来劝诫。 15 其实就算你们在基督里有上万的导师[c],却没有很多的父亲,因为是我在基督耶稣里藉着福音生了你们。 16 所以我劝你们:当效法我。 17 为了这缘故,我派提摩太到你们那里去。他是我在主里又亲爱又忠心的儿子,他会使你们想起我在基督耶稣里的行事为人[d],正如我在各处、各教会中所教导的。 18 有些人以为我不会到你们那里去,他们就自我膨胀。 19 但如果主愿意,我不久就会到你们那里去;那时候,我所要知道的不是那些自我膨胀之人的话语,而是他们的权能, 20 因为神的国不在于话语,而在于权能。 21 你们要什么呢?要我带着权杖,还是要我带着爱和温柔的心灵到你们那里去呢?
Footnotes
- 哥林多前书 4:7 与别人——辅助词语。
- 哥林多前书 4:9 宇宙——或译作“世界”。
- 哥林多前书 4:15 导师——或译作“监护人”。
- 哥林多前书 4:17 行事为人——原文直译“道路”。
哥林多前书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
基督的使徒
4 因此,人应该把我们当作是基督的仆人,是上帝奥秘之事的管家。 2 对管家的要求是忠心。 3 我对你们或别人给我的评价毫不介意,我也不评价我自己。 4 就算我今日问心无愧,也不能自以为义,因为评价我的是主。 5 所以,时候未到,不可妄下断语。到主耶稣再来的时候,祂会揭开暗中的隐情,使人心里的动机显露。到时候上帝会给各人应得的称赞。
6 弟兄姊妹,为了你们的益处,我以亚波罗和自己作例子,好让你们效法我们不越过圣经的准则,免得有人自高自大、厚此薄彼。 7 谁使你与众不同呢?你有哪一样不是领受的呢?既然一切都是领受的,你为什么还自夸,好像不是领受的? 8 你们已经饱足了,富有了,不需要我们,自己已经做王了。我倒希望你们真的能做王,好让我们也和你们一同做王。 9 我想,上帝把我们使徒排在队伍的末尾,好像被判了死罪的囚犯,让我们成了一台戏,给全宇宙看,就是给世人和天使观看。
10 我们为了基督的缘故被人看为愚昧,你们在基督里倒成了聪明人;我们软弱,你们倒强壮;你们受人尊敬,我们倒被人藐视。 11 我们至今还是又饥又渴,衣不蔽体,遭受毒打,居无定所, 12 还要亲手劳作。我们被人咒骂,就为对方祝福;受人迫害,就逆来顺受; 13 被人毁谤,就好言相劝。人们至今仍将我们看作世上的废物,万物中的渣滓。
14 我之所以写这些事,并非是叫你们羞愧,而是像劝诫我亲爱的儿女一样劝诫你们。 15 虽然有千万老师将基督的事教导你们,但父亲并不多,因为我借着福音在基督耶稣里成为你们的父亲。 16 所以,我劝你们效法我。 17 正因如此,我派了提摩太去你们那里。他在主里忠心耿耿,是我所爱的孩子。他会提醒你们我在基督里如何行事为人,在各地、各教会如何教导人。
18 你们当中有些人以为我不会再去你们那里,就傲慢自大起来。 19 但主若许可,我会很快去你们那里。那时我要看看这些骄傲的人究竟是只会空谈,还是真有上帝的权能。 20 因为上帝的国不在于空谈,而在于权能。 21 到底你们要什么呢?要我带着刑杖去呢?还是要我带着温柔慈爱的心去呢?
1 Corintios 4
Nueva Versión Internacional
Apóstoles de Cristo
4 Que todos nos consideren servidores de Cristo, encargados de administrar los misterios de Dios. 2 Ahora bien, a los que reciben un encargo se les exige que demuestren ser dignos de confianza. 3 Por mi parte, muy poco me preocupa que me juzguen ustedes o cualquier tribunal humano; es más, ni siquiera me juzgo a mí mismo. 4 Porque aunque la conciencia no me remuerde, no por eso quedo absuelto; el que me juzga es el Señor. 5 Por lo tanto, no juzguen nada antes de tiempo; esperen hasta que venga el Señor. Él sacará a la luz lo que está oculto en la oscuridad y pondrá al descubierto las intenciones de cada corazón. Entonces cada uno recibirá de Dios la alabanza que le corresponda.
6 Hermanos, todo esto lo he aplicado a Apolos y a mí mismo para beneficio de ustedes, con el fin de que aprendan de nosotros aquello de «no ir más allá de lo que está escrito». Así ninguno de ustedes podrá engreírse de haber favorecido al uno en perjuicio del otro. 7 ¿Quién te distingue de los demás? ¿Qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿por qué presumes como si no te lo hubieran dado?
8 ¡Ya tienen todo lo que desean! ¡Ya se han enriquecido! ¡Han llegado a ser reyes, y eso sin nosotros! ¡Ojalá fueran de veras reyes para que también nosotros reináramos con ustedes! 9 Por lo que veo, a nosotros los apóstoles Dios nos ha hecho desfilar en el último lugar, como a los sentenciados a muerte. Hemos llegado a ser un espectáculo para todo el universo, tanto para los ángeles como para los hombres. 10 ¡Por causa de Cristo nosotros somos los ignorantes; ustedes en Cristo son los inteligentes! ¡Los débiles somos nosotros, los fuertes son ustedes! ¡A ustedes se les estima, a nosotros se nos desprecia! 11 Hasta el momento pasamos hambre, tenemos sed, nos falta ropa, se nos maltrata, no tenemos lugar fijo dónde vivir. 12 Con estas manos trabajamos duro. Si nos maldicen, bendecimos; si nos persiguen, lo soportamos; 13 si nos calumnian, los tratamos con gentileza. Se nos considera la escoria de la tierra, la basura del mundo, y así hasta el día de hoy.
14 No escribo esto para avergonzarlos, sino para amonestarlos, como a hijos míos amados. 15 De hecho, aunque tuvieran ustedes miles de tutores en Cristo, padres sí que no tienen muchos, porque mediante el evangelio yo fui el padre que los engendró en Cristo Jesús. 16 Por tanto, les ruego que sigan mi ejemplo. 17 Con este propósito envié a Timoteo, mi amado y fiel hijo en el Señor. Él les recordará mi comportamiento en Cristo Jesús, como enseño por todas partes y en todas las iglesias.
18 Ahora bien, algunos de ustedes se han vuelto arrogantes, pensando que no iré a verlos. 19 Lo cierto es que, si el Señor quiere, iré a visitarlos muy pronto, y ya veremos no solo cómo hablan, sino cuánto poder tienen esos presumidos. 20 Porque el reino de Dios no es cuestión de palabras, sino de poder. 21 ¿Qué prefieren? ¿Que vaya a verlos con un látigo, o con amor y humildad?
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.