Add parallel Print Page Options

保罗不以哥林多教会为属灵的

弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当做属灵的,只得把你们当做属肉体、在基督里为婴孩的。 我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。 你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体、照着世人的样子行吗? 有说“我是属保罗的”,有说“我是属亚波罗的”,这岂不是你们和世人一样吗? 亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。

使徒与神同工

我栽种了,亚波罗浇灌了,唯有神叫他生长。 可见栽种的算不得什么,浇灌的也算不得什么,只在那叫他生长的神。 栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。 因为我们是与神同工的,你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。

唯有基督是教会的根基

10 我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头立好了根基,有别人在上面建造,只是各人要谨慎怎样在上面建造。 11 因为那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。 12 若有人用金、银、宝石、草、木、禾秸在这根基上建造, 13 各人的工程必然显露;因为那日子要将它表明出来,有火发现,这火要试验各人的工程怎样。 14 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐; 15 人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救,虽然得救,乃像从火里经过的一样。

门徒是神之殿应当圣洁

16 岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗? 17 若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。

18 人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变做愚拙,好成为有智慧的。 19 因这世界的智慧在神看是愚拙,如经上记着说:“主叫有智慧的中了自己的诡计”, 20 又说:“主知道智慧人的意念是虚妄的。” 21 所以,无论谁都不可拿人夸口,因为万有全是你们的, 22 保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的; 23 并且你们是属基督的,基督又是属神的。

Following People Is Wrong

Brothers and sisters, in the past I could not talk to you as I talk to ·spiritual people [or people who have the Spirit]. I had to talk to you as I would to ·people without the Spirit [unspiritual/carnal/fleshly people]—·babies [infants] in Christ. ·The teaching I gave you was like milk [L I gave you milk to drink], not solid food, because you were not yet able to take solid food [C the comparison is between basic and advanced teaching]. And even now you are not ready. You are still ·not spiritual [carnal; fleshly; living by your sinful nature], because there is ·jealousy [envy] and ·quarreling [conflict; rivalry] among you, and this shows that you are ·not spiritual [carnal; fleshly; living by your sinful nature]. You are ·acting [living; L walking] ·like people of the world [or like ordinary/unsaved people; or on a merely human level; L according to man]. One of you says, “I belong to Paul,” and another says, “I belong to Apollos.” When you say things like this, ·you are [L are you not…?] ·acting like people of the world [or living on a merely human level; L people; human beings].

·Is Apollos important? No! [L What, then, is Apollos?] ·Is Paul important? No! [L And what is Paul?] We are only servants of God who helped you believe. Each one of us did the work the Lord gave us to do. I planted the seed, and Apollos watered it. But God is the One who made it grow. So the one who plants is not ·important [L anything], and the one who waters is not ·important [L anything], but only God, who makes things grow. The one who plants and the one who waters ·have the same purpose [or are equal; L are one], and each will ·be rewarded [receive wages] for his own work. We are ·God’s workers, working together [coworkers belonging to God; coworkers in God’s service]; you are God’s ·farm [field], God’s building.

10 ·Using [or Because of] the ·gift [grace] God gave me, I laid the foundation of that building like an ·expert [skilled; wise] builder. Others are building on that foundation, but ·all people [L each one] should be careful how they build on it. 11 The foundation that has already been laid is Jesus Christ, and no one can lay down any other foundation. 12 But if ·people [anyone; someone] build on that foundation, using gold, silver, ·jewels [precious stones], wood, ·grass [or hay], or straw, 13 their work will be ·clearly seen [or shown for what it is], because the ·day of judgment [L day] will make it ·visible [clear; obvious]. That day will ·appear [or reveal it; expose it] with fire, and the fire will test everyone’s work to show what sort of work it was. 14 If the ·building that has been put on the foundation [L work] still stands, the builder will get ·a reward [or wages]. 15 But if the ·building [L work] is burned up, the builder will ·suffer loss [or be fined; or be punished]. The builder will be saved, but it will be as one who escaped ·from a fire [L through fire].

16 Don’t ·you [you all; C the verb is plural] know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you [C just as God’s presence filled the tabernacle; Ex. 40:34–38]? 17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person, because God’s temple is holy ·and you are that temple [or and you are holy; L which is what you are].

18 Do not ·fool [deceive] yourselves. If you think you are wise in this ·world [age], you should become a fool so that you can become truly wise, 19 because the wisdom of this world is ·foolishness [folly] with God. [L For] It is written in the Scriptures, “He catches those who are wise in their own ·clever traps [craftiness; cunning; Job 5:13].” 20 ·It is also written in the Scriptures [L And again], “The Lord knows ·what wise people think [L the thoughts/reasoning/machinations of the wise]. He knows their thoughts are ·worthless [pointless; useless; futile; Ps. 94:11].” 21 So you should not ·brag [boast] about ·human leaders [L people]. All things belong to you: 22 Paul, Apollos, and ·Peter [L Cephas; C Peter’s name in Aramaic; see 1:12]; the world, life, death, the present, and the future—all these belong to you. 23 And you belong to Christ, and Christ belongs to God.