哥林多前书 3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
保罗不以哥林多教会为属灵的
3 弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当做属灵的,只得把你们当做属肉体、在基督里为婴孩的。 2 我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。 3 你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、纷争,这岂不是属乎肉体、照着世人的样子行吗? 4 有说“我是属保罗的”,有说“我是属亚波罗的”,这岂不是你们和世人一样吗? 5 亚波罗算什么?保罗算什么?无非是执事,照主所赐给他们各人的,引导你们相信。
使徒与神同工
6 我栽种了,亚波罗浇灌了,唯有神叫他生长。 7 可见栽种的算不得什么,浇灌的也算不得什么,只在那叫他生长的神。 8 栽种的和浇灌的都是一样,但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。 9 因为我们是与神同工的,你们是神所耕种的田地,所建造的房屋。
唯有基督是教会的根基
10 我照神所给我的恩,好像一个聪明的工头立好了根基,有别人在上面建造,只是各人要谨慎怎样在上面建造。 11 因为那已经立好的根基就是耶稣基督,此外没有人能立别的根基。 12 若有人用金、银、宝石、草、木、禾秸在这根基上建造, 13 各人的工程必然显露;因为那日子要将它表明出来,有火发现,这火要试验各人的工程怎样。 14 人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得赏赐; 15 人的工程若被烧了,他就要受亏损,自己却要得救,虽然得救,乃像从火里经过的一样。
门徒是神之殿应当圣洁
16 岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗? 17 若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人;因为神的殿是圣的,这殿就是你们。
18 人不可自欺。你们中间若有人在这世界自以为有智慧,倒不如变做愚拙,好成为有智慧的。 19 因这世界的智慧在神看是愚拙,如经上记着说:“主叫有智慧的中了自己的诡计”, 20 又说:“主知道智慧人的意念是虚妄的。” 21 所以,无论谁都不可拿人夸口,因为万有全是你们的, 22 或保罗,或亚波罗,或矶法,或世界,或生,或死,或现今的事,或将来的事,全是你们的; 23 并且你们是属基督的,基督又是属神的。
1 Corinthians 3
Revised Standard Version Catholic Edition
On Divisions in the Corinthian Church
3 But I, brethren, could not address you as spiritual men, but as men of the flesh, as babes in Christ. 2 I fed you with milk, not solid food; for you were not ready for it; and even yet you are not ready, 3 for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh, and behaving like ordinary men? 4 For when one says, “I belong to Paul,” and another, “I belong to Apol′los,” are you not merely men?
5 What then is Apol′los? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each. 6 I planted, Apol′los watered, but God gave the growth. 7 So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth. 8 He who plants and he who waters are equal, and each shall receive his wages according to his labor. 9 For we are God’s fellow workers;[a] you are God’s field, God’s building.
10 According to the commission of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another man is building upon it. Let each man take care how he builds upon it. 11 For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ. 12 Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble— 13 each man’s work will become manifest; for the Day[b] will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each one has done. 14 If the work which any man has built on the foundation survives, he will receive a reward. 15 If any man’s work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire.
16 Do you not know that you are God’s temple[c] and that God’s Spirit dwells in you? 17 If any one destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and that temple you are.
18 Let no one deceive himself. If any one among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise. 19 For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,” 20 and again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.” 21 So let no one boast of men. For all things are yours, 22 whether Paul or Apol′los or Cephas or the world or life or death or the present or the future, all are yours; 23 and you are Christ’s; and Christ is God’s.
Footnotes
- 1 Corinthians 3:9 Or fellow workers for God
- 3.13 the Day: i.e., the day of the Lord: God’s searching judgment.
- 3.16 God’s temple: The dignity of the Christians.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.