哥林多前书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
同是上帝的仆人
3 弟兄姊妹,以前我对你们讲话的时候,还不能把你们看作属灵的人,只能把你们看作属肉体的人,是在基督里的婴孩。 2 我只能用奶而不能用饭来喂养你们,因为你们当时不能消化,甚至现在也不能。 3 你们仍然是属肉体的人,因为你们中间有嫉妒、争斗。这岂不证明你们是属肉体的,行事为人和世人一样吗? 4 你们有的说:“我是跟随保罗的”,有的说:“我是跟随亚波罗的”,这岂不证明你们和世人一样吗?
5 亚波罗算什么?保罗算什么?我们不过是上帝的仆人,各人照着主所赐的才干引导你们信靠上帝。 6 我栽种,亚波罗灌溉,但使之生长的是上帝。 7 所以栽种的和灌溉的都算不得什么,一切都在于使之生长的上帝。 8 其实栽种的人和浇灌的人目标都一样,各人将按照自己的付出得报酬。 9 因为我们是上帝的同工,你们是上帝的园地和建筑。
10 我照着上帝赐给我的恩典,好像一位有智慧的建筑师打稳了根基,然后让其他的工人在上面建造。但每个人建造的时候要小心, 11 因为除了那已经奠定的根基——耶稣基督以外,没有人能另立根基。 12 人们用金、银、宝石、草、木或禾秸在这根基上建造, 13 每个人的工程将来都会显明出来,因为到了审判的日子,必用火试验各人工程的品质。 14 人在这根基上所建造的工程若经得起考验,他必获得奖赏。 15 人的工程若被烧毁了,他必遭受损失,自己虽然可以得救,却像火里逃生一样。
16 岂不知你们就是上帝的殿,上帝的灵住在你们里面吗? 17 若有人摧毁上帝的殿,上帝必摧毁那人,因为上帝的殿是神圣的,你们就是这殿。
18 你们不要自欺。如果你们有人自以为在世上有智慧,他应当变成愚人,好成为真正的智者。 19 因为这世上的智慧在上帝的眼中都是愚昧的,正如圣经上说:“上帝使智者中了自己的诡计。” 20 又说:“主知道智者的思想虚妄。” 21 因此,谁都不要仗着人夸耀,因为万物都属于你们, 22 无论是保罗、亚波罗、彼得、世界、生命、死亡、现在的事或将来的事都属于你们, 23 你们属于基督,基督属于上帝。
歌 林 多 前 書 3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
教师只是上帝的仆人
3 兄弟姐妹们,过去,我不能把你们当做属灵的人,而只能把你们当做属世的人,当做基督教里的婴儿对你们说话。 2 我给你们的教导就像是奶,而不是固体食物,因为你们还不能吃固体食物,即使是现在你们还是不能吃固体食物。 3 你们还是属世的,你们彼此嫉妒和争吵。这难道不是说明了你们属世的吗?你们的行为难道不是和世人一样吗? 4 因为当这个说“我跟随保罗”,那个说“我跟随亚波罗”时,你们难道不是跟世人一样吗?
5 亚波罗重要吗?毫不重要!保罗重要吗?毫不重要!我们只不过是上帝的仆人,帮助过你们相信。我们是按照主的指派各守其职罢。 6 我曾播种(传教),亚波罗浇水。但是使其生长的却是上帝。 7 因此,不论是播种的,还是浇水的都不重要,重要的是使其生长的上帝。 8 播种的和浇水的目的一致。每个人都会按成果得到报酬。 9 我们是为上帝服务的同事,你们则是上帝的田地和建筑。
你们是上帝的房屋。 10 我用上帝给我的能力,像一个建筑专家一样,打下了这个地基。别人在这个地基上建造。但是,每个人都应该小心该如何在它之上建造。 11 这地基已被打好,没有人能打下其它的地基。这已被打好的地基就是耶稣基督。 12 如果一个人在这个地基上,用金、银、宝石、草木或泥石来建造, 13 每个人的工程质量都会显而易见的。因为在基督审判全人类的那天,一切都会显得一清二楚的。那一天将伴随着火显现,这火将检验每个人的工作质量。 14 如果一个人在这地基上造的建筑经受住了火的考验,他就会得到报偿。 15 如果一个人造的被烧毁,他就会遭受到损失。他本人会得救,但是,他却像从火里逃出来一样。
16 难道你们不知道自己是上帝的殿宇吗?不知道上帝的灵生活在你们心中吗? 17 谁毁了上帝的大殿,上帝就会毁了谁。因为上帝的大殿是神圣的,而你们就是上帝的大殿。
18 不要欺骗自己。如果你们中间有人按世人的标准自以为聪明,他应该变成一个“傻瓜”,以便能变得真正的聪明起来。 19 因为世人的智慧在上帝眼里却是愚蠢的。正如《经》上说的那样∶“他(上帝)使聪明人落入自己的诡计之中。” 20 还说∶“主知道有智慧人的思想毫无用处。” 21 任何人都不应该为人夸耀,因为一切都是你们的。 22 不论是保罗、亚波罗还是彼得 [a],不论是这个世界,是生还是死,也不论现在或是未来的事,一切都是你们的。 23 你们属于基督,基督属于上帝。
Footnotes
- 歌 林 多 前 書 3:22 彼得: 阿拉米语“矶法”。
1 Corinthians 3
Common English Bible
Wisdom applied to divisions in the church
3 Brothers and sisters, I couldn’t talk to you like spiritual people but like unspiritual people, like babies in Christ. 2 I gave you milk to drink instead of solid food, because you weren’t up to it yet. 3 Now you are still not up to it because you are still unspiritual. When jealousy and fighting exist between you, aren’t you unspiritual and living by human standards? 4 When someone says, “I belong to Paul,” and someone else says, “I belong to Apollos,” aren’t you acting like people without the Spirit? 5 After all, what is Apollos? What is Paul? They are servants who helped you to believe. Each one had a role given to them by the Lord: 6 I planted, Apollos watered, but God made it grow. 7 Because of this, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but the only one who is anything is God who makes it grow. 8 The one who plants and the one who waters work together, but each one will receive their own reward for their own labor. 9 We are God’s coworkers, and you are God’s field, God’s building.
10 I laid a foundation like a wise master builder according to God’s grace that was given to me, but someone else is building on top of it. Each person needs to pay attention to the way they build on it. 11 No one can lay any other foundation besides the one that is already laid, which is Jesus Christ. 12 So, whether someone builds on top of the foundation with gold, silver, precious stones, wood, grass, or hay, 13 each one’s work will be clearly shown. The day will make it clear, because it will be revealed with fire—the fire will test the quality of each one’s work. 14 If anyone’s work survives, they’ll get a reward. 15 But if anyone’s work goes up in flames, they’ll lose it. However, they themselves will be saved as if they had gone through a fire. 16 Don’t you know that you are God’s temple and God’s Spirit lives in you? 17 If someone destroys God’s temple, God will destroy that person, because God’s temple is holy, which is what you are.
18 Don’t fool yourself. If some of you think they are worldly-wise, then they should become foolish so that they can become wise. 19 This world’s wisdom is foolishness to God. As it’s written, He catches the wise in their cleverness.[a] 20 And also, The Lord knows that the thoughts of the wise are silly.[b] 21 So then, no one should brag about human beings. Everything belongs to you— 22 Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, things in the present, things in the future—everything belongs to you, 23 but you belong to Christ, and Christ belongs to God.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright © 2011 by Common English Bible