哥林多前书 2
Chinese New Version (Traditional)
只傳耶穌基督釘十字架
2 弟兄們,我從前到你們那裡去,並沒有用高言大智向你們傳講 神的奧祕。 2 因為我曾立定主意,在你們中間甚麼都不想知道,只知道耶穌基督和他釘十字架的事。 3 我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,而且戰戰兢兢; 4 我說的話、講的道,都不是用智慧的話去說服人,而是用聖靈和能力來證明, 5 使你們的信不是憑著人的智慧,而是憑著 神的能力。
屬靈的人看透萬事
6 然而在信心成熟的人中間,我們也講智慧,但不是這世代的智慧,也不是這世代將要滅亡的執政者的智慧。 7 我們所講的,是從前隱藏的、 神奧祕的智慧,就是 神在萬世以前,為我們的榮耀所預定的; 8 這智慧,這世代執政的人沒有一個知道,如果他們知道,就不會把榮耀的主釘在十字架上了。 9 正如經上所記:
“ 神為愛他的人所預備的,
是眼睛未曾見過,耳朵未曾聽過,
人心也未曾想到的。”
10 但 神卻藉著聖靈把這些向我們顯明了,因為聖靈測透萬事,連 神深奧的事也測透了。 11 除了在人裡面的靈,誰能知道人的事呢?同樣,除了 神的靈,也沒有人知道 神的事。 12 我們所領受的,不是這世界的靈,而是從 神來的靈,使我們能知道 神開恩賜給我們的事。 13 我們也講這些事,不是用人的智慧所教的言語,而是用聖靈所教的言語,向屬靈的人解釋屬靈的事(“向屬靈的人解釋屬靈的事”或譯:“用屬靈的話解釋屬靈的事”)。 14 然而屬血氣的人不接受 神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。 15 屬靈的人能看透萬事,卻沒有人能看透他, 16 如經上所記:
“誰曾知道主的心意,
能夠指教他呢?”
但我們已經得著基督的心意了。
1 Corinthians 2
GOD’S WORD Translation
2 Brothers and sisters, when I came to you, I didn’t speak about God’s mystery [a] as if it were some kind of brilliant message or wisdom. 2 While I was with you, I decided to deal with only one subject—Jesus Christ, who was crucified. 3 When I came to you, I was weak. I was afraid and very nervous. 4 I didn’t speak my message with persuasive intellectual arguments. I spoke my message with a show of spiritual power 5 so that your faith would not be based on human wisdom but on God’s power.
6 However, we do use wisdom to speak to those who are mature. It is a wisdom that doesn’t belong to this world or to the rulers of this world who are in power today and gone tomorrow. 7 We speak about the mystery of God’s wisdom. It is a wisdom that has been hidden, which God had planned for our glory before the world began. 8 Not one of the rulers of this world has known it. If they had, they wouldn’t have crucified the Lord of glory. 9 But as Scripture says:
“No eye has seen,
no ear has heard,
and no mind has imagined
the things that God has prepared
for those who love him.”
10 God has revealed those things to us by his Spirit. The Spirit searches everything, especially the deep things of God. 11 After all, who knows everything about a person except that person’s own spirit? In the same way, no one has known everything about God except God’s Spirit. 12 Now, we didn’t receive the spirit that belongs to the world. Instead, we received the Spirit who comes from God so that we could know the things which God has freely given us. 13 We don’t speak about these things using teachings that are based on intellectual arguments like people do. Instead, we use the Spirit’s teachings. We explain spiritual things to those who have the Spirit.[b]
14 A person who isn’t spiritual doesn’t accept the teachings of God’s Spirit. He thinks they’re nonsense. He can’t understand them because a person must be spiritual to evaluate them. 15 Spiritual people evaluate everything but are subject to no one’s evaluation.
16 “Who has known the mind of the Lord
so that he can teach him?”
However, we have the mind of Christ.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
