信仰的基础

弟兄姊妹,我当初到你们那里传扬上帝的奥秘,并没有用高深的言论或哲理。 因为我已决定在你们当中不谈别的,只讲耶稣基督和祂被钉十字架的事。 那时我在你们当中很软弱,害怕,战战兢兢。 我说话、讲道不是靠充满智慧的雄辩之词,而是靠圣灵的能力作明证, 好使你们的信仰不是以人的智慧为基础,而是以上帝的能力为基础。

当然我们也跟成熟的人谈论智慧,不过并非这个世代的智慧,也不是那些在世上当权、将来要衰亡之人的智慧。 我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。 只可惜世上当权的人没有一个明白这智慧。他们要是明白,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。 正如圣经上说:

“上帝为爱祂的人所预备的,
是眼睛未曾见过,
耳朵未曾听闻,
人心也未曾想到的。”

10 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。 11 除了人里面的灵,谁能了解人的事呢?照样,除了上帝的圣灵,谁也不能了解上帝的事。 12 我们接受的不是这世界的灵,而是上帝的圣灵,使我们可以领会上帝开恩启示给我们的事。 13 我们讲述这些事,不是用人类智慧所教的话,而是用圣灵所教的话,用属灵的话解释属灵的事[a]

14 然而,属血气的人不接受从上帝来的圣灵的教导,认为愚不可及,无法明白,因为只有属灵的人才能参透。 15 属灵的人能够参透万事,但没有人能参透他。

16 “谁曾知道主的心意,
能够指教祂呢?”

但我们明白基督的心意。

Footnotes

  1. 2:13 用属灵的话解释属灵的事”或译“向属灵的人解释属灵的事”。

When I came to you, Achim b’Moshiach, I did not come preaching and announcing to you the sod Hashem (mystery of G-d) as a ba’al melitzot (rhetorician, fine talker) or in the excellence of chochmah.

For I made the decision not to have da’as of anything among you except Moshiach and nivlato al haEtz (his body –gufa, kerper—on the Tree Boim (Yiddish for tree), DEVARIM 21:23).

And I came to you (Ac 18:1) in weakness (1:25,27) and in yir’at Shomayim and in fear and in much trembling I was with you,

And my speech and my hachrazah (proclamation, kyrygma, preaching) to you of the Besuras HaGeulah of Hashem was not in persuasive words but in the demonstration of the Ruach Hakodesh and the gevurat Hashem (power of G-d—1:17),

That the [orthodox Jewish] emunah (faith) of you may not be in the [Olam Hazeh] "chochmah" of Bnei Adam, but in the gevurat Hashem [1:17].

But we do speak chochmah (wisdom) to the man who is mevugar (mature, grown up), to those with mature ruchaniyut (spirituality in Rebbe, Melech HaMoshiach), yet, it is a chochmah (wisdom) not of the Olam Hazeh, neither of the rulers of the Olam Hazeh (Ro 13:3), the ones being brought to naught (1:28). [TEHILLIM 146:4]

But we speak the chochmah of Hashem in a hidden sod (mystery 2:1), which was nigzar merosh (determined from the beginning, preordained, predestined, decided beforehand) by Hashem lifnei yemei haOlam (before the days of eternity) for our kavod (glory, Ro 8:29-30);

A chochmah which not one of the rulers of the Olam Hazeh has known, for, if they had had da’as, they would not have made talui al HaEtz HaKelalat Hashem (being hanged on the Tree of the Curse of G-d- Dt 21:23) the [Moshiach] Adon HaKavod. [Ps 24:7]

But even as it has been written, “Things which no eye has seen and LO SHAMU (“they had not heard”) nor did it come up into the heart of Bnei Adam, the things G-d prepared for the ones who have ahavah for him.” Isa 64:3[4] TARGUM HASHIVIM; Isa 52:15

10 But Hashem has made the hitgalut haSod (the revelation of the mystery) to us of these things through the Ruach Hakodesh; for the Ruach Hakodesh searches all things, even the deep things of G-d.

11 For who of Bnei Adam has da’as of the things of Bnei Adam except the ruach of a man in him? So also the things of G-d no one has known except the Ruach Hashem. [Jer 17:9; Prov 20:27]

12 Now we have not received the ruach of the Olam Hazeh but the Ruach Hakodesh from Hashem, that we may have da’as of the things having been freely given to us by Hashem,

13 Which things also we speak, not in dvarim (words) taught by chochmah haBnei Adam, but in dvarim taught by the Ruach Hakodesh, making midrash [exposition, interpretation] of the things of the Ruach Hakodesh [2:12] by means of the words of the Ruach Hakodesh.

14 But a natural person does not receive the things of the Ruach Hakodesh of Hashem, for they are narrishkait (foolishness 1:21-24) to him, and he is not able to have personal saving da’as of them, because they are discerned in the Ruach Hakodesh.

15 Now the man of the Ruach Hakodesh discerns all things, but, by no one is he discerned.

16 For, "Who has known the mind of Hashem so as to instruct Him" [Isa 40:13 TARGUM HASHIVIM]? But we have the mind of Moshiach. [YESHAYAH 40:13]

¶ Así que, hermanos, cuando fui a vosotros, no fui con altivez de palabra, o de sabiduría, a anunciaros el testimonio de Dios.

Porque no me juzgué saber algo entre vosotros, sino a Jesús, el Cristo, y a éste colgado en el madero.

Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor.

Y ni mi palabra ni mi predicación fue en palabras persuasivas de humana sabiduría, sino en demostración del Espíritu y de potencia;

para que vuestra fe no esté fundada en sabiduría de hombres, sino en potencia de Dios.

¶ Pero hablamos sabiduría de Dios perfectísima; y sabiduría, no de este siglo, ni de los príncipes de este siglo, que se deshacen,

sino hablamos sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría ocultada; la cual Dios predestinó antes de los siglos para nuestra gloria;

la que ninguno de los príncipes de este siglo conoció (porque si la hubieran conocido, nunca habrían colgado en el madero al Señor de gloria);

antes, como está escrito: Lo que ojo no vio, ni oreja oyó, ni ha subido en corazón de hombre, es lo que Dios ha preparado para aquellos que le aman.

10 Pero Dios nos lo reveló a nosotros por su Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.

11 Porque ¿quién de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espíritu del mismo hombre que está en él? Así tampoco nadie conoció las cosas que son de Dios, sino el Espíritu de Dios.

12 Y nosotros no hemos recibido el espíritu del mundo, sino el Espíritu que es venido de Dios, para que conozcamos lo que Dios nos ha dado;

13 lo cual también hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, sino con doctrina del Espíritu Santo, acomodando lo espiritual por medio de lo espiritual.

14 Pero el hombre animal no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios, porque le son locura; y no las puede entender, porque se han de discernir espiritualmente.

15 Pero el espiritual discierne todas las cosas; mas él de nadie es discernido.

16 Porque ¿quién conoció el entendimiento del Señor? ¿Quién le instruyó? Mas nosotros tenemos el entendimiento de Cristo.