哥林多前书 2:9-11
Chinese New Version (Simplified)
9 正如经上所记:
“ 神为爱他的人所预备的,
是眼睛未曾见过,耳朵未曾听过,
人心也未曾想到的。”
10 但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。 11 除了在人里面的灵,谁能知道人的事呢?同样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。
Read full chapter
1 Corinthians 2:9-11
New International Version
9 However, as it is written:
“What no eye has seen,
what no ear has heard,
and what no human mind has conceived”[a]—
the things God has prepared for those who love him—(A)
10 these are the things God has revealed(B) to us by his Spirit.(C)
The Spirit searches all things, even the deep things of God. 11 For who knows a person’s thoughts(D) except their own spirit(E) within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
Footnotes
- 1 Corinthians 2:9 Isaiah 64:4
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.