捐助圣徒

16 至于捐款帮助圣徒这件事,你们可以照我吩咐加拉太各教会的方法办理。 每逢周日,各人应按照自己的收入抽出一部分留起来,免得我到的时候才现凑。 我到了以后,会差遣你们委托的人带着推荐信把你们的捐款送到耶路撒冷。 如果我也需要去的话,他们可以跟我一起去。

保罗的计划

我正打算从马其顿经过,过了马其顿,我就去探望你们。 我也许会和你们住一段时期,甚至在你们那里过冬。之后,我无论去什么地方,你们都可以给我送行。 我不想只是现在顺道探望你们,主若许可,我盼望能够和你们同住一段时期。 我会在以弗所停留到五旬节, 因为大门为我敞开了,工作很有成效,不过反对我的人也很多。

10 提摩太到了以后,你们要好好接待他,让他在你们那里安心,因为他和我一样,都是在为主做工。 11 所以谁也不许轻视他。你们要帮助他平安地回到我这里,我正在等候他和弟兄们同来。 12 至于亚波罗弟兄,我虽然再三劝他和弟兄们去你们那里,但他目前还不愿启行。不过他有机会就会去。

劝勉与问候

13 你们要警醒,在信仰上坚定不移,做勇敢刚强的人。 14 无论做什么事,都要有爱心。

15 弟兄姊妹,你们都知道司提法纳一家在亚该亚是最早信主的[a],也知道他们怎样尽心竭力地服侍圣徒。 16 你们要顺服这样的人,也要顺服所有同心努力服侍的人。 17 我很高兴司提法纳、福徒拿都和亚该古来我这里,因为你们帮不到我的地方,他们都补足了。 18 他们使我和你们心里都感到十分欣慰,你们要敬重这样的人。

19 亚细亚的各教会问候你们。亚居拉、百基拉夫妇和常在他们家里聚会的信徒,奉主的名衷心地向你们问安。 20 全体弟兄姊妹都问候你们。你们要以圣洁的吻彼此问候。

21 我保罗亲笔问候你们。

22 如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!

23 愿主耶稣基督的恩典与你们同在! 24 我在基督耶稣里爱你们所有的人。阿们!

Footnotes

  1. 16:15 最早信主的”希腊文是“最早的果子”。

16 1 He exhorteth them to help the poor brethren of Jerusalem: 10 Then he commendeth Timothy, 13 and so with a friendly exhortation, 19 and commendations, endeth the Epistle.

Concerning [a]the gathering for the Saints, as I have ordained in the Churches of Galatia, so do ye also.

Every [b]first day of the week, let every one of you put aside by himself, and lay up as God hath [c]prospered him, that then there be no gatherings when I come.

And when I am come, whomsoever ye shall allow by [d]letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

[e]And if it be meet that I go also, they shall go with me.

Now I will come unto you, after I have gone through Macedonia (for I will pass through Macedonia.)

And it may be that I will abide, yea, or winter with you, that ye may bring me on my way, whithersoever I go.

For I will not see you now in my passage, but I trust to abide a while with you, if the Lord permit.

And I will tarry at Ephesus until Pentecost.

For a great door and [f]effectual is opened unto me, and there are many adversaries.

10 ¶ Now if Timothy come, see that he be [g]without fear with you: for he worketh the work of the Lord, even as I do.

11 Let no man therefore despise him: but convey him forth [h]in peace, that he may come unto me: for I looked for him with the brethren.

12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his mind was not at all to come at this time: howbeit he will come when he shall have convenient time.

13 ¶ Watch ye: stand fast in the faith: quit you like men, and be strong.

14 Let all your things be done in love.

15 Now brethren, I beseech you (ye know the house of [i]Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have [j]given themselves to minister unto the Saints.)

16 That ye be [k]obedient even unto such, and to all that help with us and labor.

17 I am glad of the coming of Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus: for they have supplied the want of you.

18 For they have comforted my [l]spirit and yours: [m]acknowledge therefore such men.

19 The Churches of Asia salute you: Aquila and Priscilla with the Church that is in their house, salute you greatly in the Lord.

20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an (A)holy kiss.

21 The salutation of me Paul with mine own hand.

22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be had in execration [n]maran-atha.

23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

24 My love be with you all in Christ Jesus, Amen.

The first Epistle to the Corinthians, written from Philippi, and sent by Stephanas, and Fortunatus, and Achaicus, and Timothy.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 16:1 Collections in old time were made by the Apostles appointment the first day of the week, on which day the manner was then to assemble themselves.
  2. 1 Corinthians 16:2 Which in times past was called Sunday, but now is called the Lord’s day.
  3. 1 Corinthians 16:2 That every man bestow, according to the ability that God hath blessed him with.
  4. 1 Corinthians 16:3 Which you shall give them to carry.
  5. 1 Corinthians 16:4 The residue of the Epistle is spent in writing of familiar matters, yet so that all things be referred to his purposed mark, that is to say, to the glory of God, and the edifying of the Corinthians.
  6. 1 Corinthians 16:9 Very fit and convenient to do great things by.
  7. 1 Corinthians 16:10 Without any just occasion of fear.
  8. 1 Corinthians 16:11 Safe and sound, and that with all kinds of courtesy.
  9. 1 Corinthians 16:15 Stephanas is the name of a man and not of a woman.
  10. 1 Corinthians 16:15 Given themselves wholly to the ministry.
  11. 1 Corinthians 16:16 That you honor and reverence them, be obedient to them and be content to be ruled by them, as meet as you should, seeing they have bestowed themselves, and their goods to help you withall.
  12. 1 Corinthians 16:18 Mine heart.
  13. 1 Corinthians 16:18 Take them for such men as they are indeed.
  14. 1 Corinthians 16:22 By these words, are betokened the [secret] kind of curse and excommunication that was amongst the Jews: and the words are as much as to say, as our Lord cometh: So that his meaning may be this, Let him be accursed even to the coming of the Lord, that is to say, to his death’s day, even for ever.