44 被种下的是属血气的身体,复活的是属灵的身体。

既然有属血气的身体,也就有属灵的身体。 45 经上也这样记着:“第一个人亚当成了有生命的人[a][b]最后的亚当[c]成了赐生命的灵。” 46 不过在先的不是属灵的,而是属血气的;在后的才是属灵的。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前书 15:45 有生命的人——原文直译“活的灵”。
  2. 哥林多前书 15:45 《创世记》2:7。
  3. 哥林多前书 15:45 最后的亚当——指“耶稣基督”。

44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body.(A)

If there is a natural body, there is also a spiritual body. 45 So it is written: “The first man Adam became a living being”[a];(B) the last Adam,(C) a life-giving spirit.(D) 46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 15:45 Gen. 2:7