哥林多前书 15:32
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
32 从人的角度看,我在以弗所与那些“恶兽”格斗对我有什么益处呢?如果死人不会复活,“让我们吃喝吧!因为明天我们就死了。”
Read full chapter
1 Corinthians 15:32
New International Version
32 If I fought wild beasts(A) in Ephesus(B) with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised,
Footnotes
- 1 Corinthians 15:32 Isaiah 22:13
1 Corinthians 15:32
New King James Version
32 If, in the manner of men, (A)I have fought with beasts at Ephesus, what advantage is it to me? If the dead do not rise, (B)“Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

