Add parallel Print Page Options

做先知讲道胜于说方言

14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道[a] 那说方言的原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,然而他在心灵里却是讲说各样的奥秘。 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。 说方言的是造就自己,做先知讲道的乃是造就教会。 我愿意你们都说方言,更愿意你们做先知讲道;因为说方言的若不翻出来,使教会被造就,那做先知讲道的就比他强了。 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示或知识或预言或教训给你们讲解,我于你们有什么益处呢? 就是那有声无气的物,或箫或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹所弹的是什么呢? 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢? 你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。 10 世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。 11 我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。

当求多得造就教会的恩赐

12 你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。 13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。 14 我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。 15 这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说“阿门”呢? 17 你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。 18 我感谢神,我说方言比你们众人还多, 19 但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。

20 弟兄们,在心志上不要做小孩子,然而在恶事上要做婴孩,在心志上总要做大人。 21 律法上记着:“主说:‘我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇向这百姓说话,虽然如此,他们还是不听从我。’” 22 这样看来,说方言不是为信的人做证据,乃是为不信的人;做先知讲道不是为不信的人做证据,乃是为信的人。 23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗? 24 若都做先知讲道,偶然有不信的或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明, 25 他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地敬拜神,说:“神真是在你们中间了!”

用恩赐当合宜

26 弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。 27 若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。 28 若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。 29 至于做先知讲道的,只好两个人或是三个人,其余的就当慎思明辨。 30 若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。 31 因为你们都可以一个一个地做先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。 32 先知的灵原是顺服先知的, 33 因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。

妇女不宜在会中讲道

34 妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。 35 她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。 36 神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?

37 若有人以为自己是先知或是属灵的,就该知道我所写给你们的是主的命令。 38 若有不知道的,就由他不知道吧!

39 所以我弟兄们,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。 40 凡事都要规规矩矩地按着次序行。

Footnotes

  1. 哥林多前书 14:1 原文作:是说预言。下同。

论讲道和说方言

14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 我希望你们都能够说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。

弟兄姊妹,如果我到你们那里只说方言,不讲解有关上帝的启示、知识、预言、教导,我对你们有什么益处呢? 就连没有生命的箫和琴,如果发出的声音杂乱无章,谁能知道所吹所弹的是什么曲子呢? 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢? 同样,除非你们讲出清楚的信息,不然听见的人怎能明白呢?那岂不等于对空气说话吗? 10 世上有各种语言,却没有一种是毫无意义的。 11 如果有人对我说话,我却不明白他的语言,我们彼此就成了语言不通的人。 12 你们也是一样,既然渴慕属灵的恩赐,就应该多多追求造就教会的恩赐。

13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。 14 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。 15 那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 否则,如果你在聚会中用方言[a]来感恩,在座不懂方言的人不明白你在说些什么,怎能在你感恩的时候说“阿们”呢? 17 你的感恩表达得固然美好,无奈不能造就别人。

18 感谢上帝,我说方言比你们众人都多。 19 但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。

20 弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。 21 律法书上记载:

“主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。
虽然如此,
他们仍然不听从我。’”

22 由此可见,讲方言不是显给信徒的标记,而是显给非信徒的标记;但先知讲道是显给信徒的标记,不是显给非信徒的标记。 23 所以,如果你们在聚会中,全体信徒都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗? 24 但如果你们都做先知讲道,偶然有非信徒或是不懂方言的人进来,他会醒悟到自己的罪,良心受到谴责, 25 心中的秘密也会显露出来,便会俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”

聚会的原则

26 那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。 27 如果有人要说方言,应当只限于两个人,最多三个,要轮流说,而且要有人把它翻译出来。 28 如果没有人翻译,说方言的人就当在聚会中闭口不言,只向自己和上帝说。

29 做先知讲道的也应该限于两三个人,其他的人应当慎思明辨。 30 但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来, 31 这样大家都可以轮流讲道,人人都可以得到教导和勉励。 32 先知的灵受先知控制, 33 因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。

34 正如圣徒的各教会一样,妇女[b]在聚会中要保持安静,因为她们不可以发言,总要顺服,正如律法书所说的。 35 如果她们想要学什么,可以在家问自己的丈夫,因为妇女在聚会中发言是可耻的。 36 难道上帝的道是出自你们哥林多人吗?难道上帝的道单单传给了你们吗? 37 如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。 38 如果有人对此视而不见,不必理会他。

39 所以,我的弟兄姊妹,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。 40 但无论做什么事,都要按规矩,有次序。

Footnotes

  1. 14:16 本处“方言”希腊文是“灵”。
  2. 14:34 妇女”也可译为“妻子”。

Prophecy: A Superior Gift

14 Pursue love and desire spiritual gifts, and especially that you may prophesy. For the person who speaks in a tongue[a](A) is not speaking to people but to God, since no one understands him; he speaks mysteries in the Spirit.[b] On the other hand, the person who prophesies speaks to people for their strengthening,[c] encouragement, and consolation. The person who speaks in a tongue builds himself up, but the one who prophesies builds up the church. I wish all of you spoke in tongues,[d] but even more that you prophesied. The person who prophesies is greater than the person who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be built up.

So now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation(B) or knowledge or prophecy or teaching? Even lifeless instruments that produce sounds—whether flute or harp(C)—if they don’t make a distinction in the notes, how will what is played on the flute or harp be recognized? In fact, if the bugle makes an unclear sound, who will prepare for battle?(D) In the same way, unless you use your tongue for intelligible speech, how will what is spoken be known? For you will be speaking into the air. 10 There are doubtless many different kinds of languages in the world, none is without meaning. 11 Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner[e] to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me. 12 So also you—since you are zealous(E) for spiritual gifts,[f](F) seek to excel in building up the church.

13 Therefore the person who speaks in a tongue should pray that he can interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit(G) prays, but my understanding is unfruitful.(H) 15 What then? I will pray with the spirit, and I will also pray with my understanding. I will sing praise with the spirit, and I will also sing praise with my understanding. 16 Otherwise, if you praise with the spirit,[g] how will the outsider[h] say “Amen”(I) at your giving of thanks, since he does not know what you are saying? 17 For you may very well be giving thanks, but the other person is not being built up. 18 I thank(J) God that I speak in tongues more than all of you; 19 yet in the church I would rather speak five words(K) with my understanding, in order to teach others also, than ten thousand words in a tongue.

20 Brothers and sisters, don’t be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking.(L) 21 It is written in the law,

I will speak to this people
by people of other tongues
and by the lips of foreigners,
and even then, they will not listen to me,[i](M)

says the Lord. 22 Speaking in tongues, then, is intended as a sign, not for believers but for unbelievers, while prophecy is not for unbelievers but for believers. 23 If, therefore, the whole church assembles together and all are speaking in tongues and people who are outsiders or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds? 24 But if all are prophesying and some unbeliever or outsider comes in, he is convicted by all and is called to account by all. 25 The secrets of his heart will be revealed, and as a result he will fall facedown and worship God, proclaiming, “God is really among you.”(N)

Order in Church Meetings

26 What then, brothers and sisters? Whenever you come together, each one[j] has a hymn, a teaching, a revelation, a tongue, or an interpretation.(O) Everything is to be done for building up. 27 If anyone speaks in a tongue, there are to be only two, or at the most three, each in turn, and let someone interpret. 28 But if there is no interpreter, that person is to keep silent in the church and speak to himself and God. 29 Two or three prophets should speak, and the others should evaluate.(P) 30 But if something has been revealed to another person sitting there, the first prophet should be silent. 31 For you can all prophesy one by one, so that everyone may learn and everyone may be encouraged.(Q) 32 And the prophets’ spirits are subject to the prophets, 33 since God is not a God of disorder but of peace.

As in all the churches of the saints,(R) 34 the women[k] should be silent in the churches,(S) for they are not permitted to speak, but are to submit themselves, as the law also says. 35 If they want to learn something, let them ask their own husbands(T) at home, since it is disgraceful for a woman to speak in the church. 36 Or did the word of God originate from you, or did it come to you only?

37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that what I write to you is the Lord’s command. 38 If anyone ignores this, he will be ignored.[l] 39 So then, my brothers and sisters, be eager(U) to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40 But everything is to be done decently(V) and in order.

Footnotes

  1. 14:2 Or another language, also in vv. 4,13,14,19,26,27
  2. 14:2 Or in spirit, or in his spirit
  3. 14:3 Lit building up
  4. 14:5 Or other languages, also in vv. 6,18,21,22,23,39
  5. 14:11 Gk barbaros, or barbarian
  6. 14:12 Lit zealous of spirits
  7. 14:16 Or praise by the Spirit
  8. 14:16 Lit the one filling the place of the uninformed
  9. 14:21 Is 28:11–12
  10. 14:26 Other mss add of you
  11. 14:34 Other mss read your women
  12. 14:38 Other mss read he should be ignored

Superioridad del don de profecía

14 Procuren alcanzar el amor(A); pero también deseen ardientemente los dones espirituales(B), sobre todo que profeticen(C). Porque el que habla en lenguas[a](D) no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie lo entiende[b], sino que en su espíritu[c] habla misterios(E). Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación(F), exhortación y consolación(G).

El que habla en lenguas(H), a sí mismo se edifica, pero el que profetiza(I) edifica a la iglesia(J). Yo quisiera que todos hablaran en lenguas(K), pero aún más, que profetizaran(L). Porque el que profetiza es superior al que habla en lenguas, a menos de que las interprete para que la iglesia reciba edificación(M).

Ahora bien, hermanos, si yo voy a ustedes hablando en lenguas, ¿de qué provecho les seré a menos de que les hable por medio de revelación(N), o de conocimiento(O), o de profecía(P), o de enseñanza(Q)? Aun las cosas inanimadas, como la flauta o el arpa, al producir un sonido, si no dan con distinción los sonidos, ¿cómo se sabrá lo que se toca en la flauta o en el arpa? Porque si la trompeta da un sonido incierto, ¿quién se preparará para la batalla(R)?

Así también ustedes, a menos de que con la boca[d] pronuncien palabras inteligibles, ¿cómo se sabrá lo que dicen[e]? Pues hablarán al aire(S). 10 Hay, quizás, muchas variedades de idiomas[f] en el mundo, y ninguno carece de significado. 11 Pues si yo no sé el significado[g] de las palabras[h], seré para el que habla un extranjero[i](T), y el que habla será un extranjero[j] para mí[k].

12 Así también ustedes, puesto que anhelan dones espirituales[l], procuren abundar en ellos para la edificación de la iglesia(U). 13 Por tanto, el que habla en lenguas, pida en oración para que pueda interpretar. 14 Porque si yo oro en lenguas, mi espíritu ora, pero mi entendimiento[m] queda sin fruto.

15 Entonces ¿qué(V)? Oraré con el espíritu, pero también oraré con el entendimiento[n]. Cantaré(W) con el espíritu, pero también cantaré con el entendimiento[o]. 16 De otra manera, si bendices solo en[p] el espíritu, ¿cómo dirá el «Amén(X)» a tu acción de gracias(Y) el que ocupa el lugar del que no tiene ese don[q], puesto que no sabe lo que dices? 17 Porque tú, bien das gracias, pero el otro no es edificado(Z).

18 Doy gracias a Dios porque hablo en lenguas más que todos ustedes. 19 Sin embargo, en la iglesia prefiero[r] hablar cinco palabras con mi entendimiento[s], para instruir también a otros, antes que diez mil palabras en lenguas.

20 Hermanos(AA), no sean niños en la manera de pensar(AB). Más bien, sean niños(AC) en la malicia, pero en la manera de pensar sean maduros. 21 En la ley(AD) está escrito: «Por hombres de lenguas extrañas y por boca[t] de extraños hablaré a este pueblo, y ni aun así me escucharán(AE)», dice el Señor.

22 Así que las lenguas son una señal, no para los que creen, sino para los incrédulos; pero la profecía(AF) es una señal, no para los incrédulos, sino para los creyentes. 23 Por tanto, si toda la iglesia se reúne y todos hablan en lenguas, y entran algunos sin ese don o que son incrédulos, ¿no dirán que ustedes están locos(AG)? 24 Pero si todos profetizan(AH), y entra un incrédulo, o uno sin ese don, por todos será[u] convencido(AI), por todos será[v] juzgado. 25 Los secretos de su corazón quedarán al descubierto, y él se postrará(AJ) y adorará a Dios, declarando que en verdad Dios está entre ustedes(AK).

El orden en los cultos

26 ¿Qué(AL) hay que hacer, pues, hermanos(AM)? Cuando se reúnan, cada cual aporte[w] salmo(AN), enseñanza, revelación(AO), lenguas(AP) o interpretación(AQ). Que todo se haga para edificación(AR). 27 Si alguien habla en lenguas(AS), que hablen dos, o a lo más tres, y por turno, y que uno interprete(AT). 28 Pero si no hay intérprete, que guarde silencio en la iglesia y que hable para sí y para Dios.

29 Y que dos o tres profetas(AU) hablen, y los demás juzguen(AV). 30 Pero si a otro que está sentado le es revelado algo, que calle el primero. 31 Porque todos pueden profetizar uno por uno, para que todos aprendan y todos sean exhortados. 32 Los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas. 33 Porque Dios no es Dios de confusión(AW), sino de paz, como en todas las iglesias(AX) de los santos(AY).

34 Las mujeres[x](AZ) guarden silencio en las iglesias, porque no les es permitido hablar, antes bien, que se sujeten(BA) como dice también la ley(BB). 35 Y si quieren aprender algo, que pregunten a sus propios maridos en casa, porque no es correcto[y] que la mujer hable en la iglesia. 36 ¿Acaso la palabra de Dios salió de ustedes, o solo a ustedes ha llegado?

37 Si alguien piensa que es profeta o espiritual(BC), reconozca(BD) que lo que les escribo es mandamiento del Señor(BE). 38 Pero si alguien no reconoce esto, él no es reconocido[z].

39 Por tanto, hermanos míos, anhelen(BF) el profetizar(BG), y no prohíban hablar en lenguas. 40 Pero que todo se haga decentemente y con orden(BH).

Footnotes

  1. 14:2 Lit. lengua, y así en el resto del cap.
  2. 14:2 Lit. oye.
  3. 14:2 O por el Espíritu.
  4. 14:9 Lit. por la lengua.
  5. 14:9 Lit. lo que se habla.
  6. 14:10 Lit. voces.
  7. 14:11 Lit. poder.
  8. 14:11 Lit. de la voz.
  9. 14:11 Lit. un bárbaro; i.e. uno que no era griego ni por nacimiento ni por cultura.
  10. 14:11 Lit. un bárbaro; i.e. uno que no era griego ni por nacimiento ni por cultura.
  11. 14:11 O a mi juicio.
  12. 14:12 Lit. de espíritus.
  13. 14:14 Lit. mente.
  14. 14:15 Lit. la mente.
  15. 14:15 Lit. la mente.
  16. 14:16 O con.
  17. 14:16 I.e. uno no versado en los dones del espíritu, y así en los vers. 23 y 24.
  18. 14:19 Lit. deseo.
  19. 14:19 Lit. mente.
  20. 14:21 Lit. labios.
  21. 14:24 Lit. es.
  22. 14:24 Lit. es.
  23. 14:26 Lit. tiene.
  24. 14:34 O sino de paz. Como en…de los santos, las mujeres.
  25. 14:35 O porque es impropio.
  26. 14:38 Algunos mss. antiguos dicen: es ignorante, que sea ignorante.