哥林多前书 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
做先知讲道胜于说方言
14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的是做先知讲道[a]。 2 那说方言的原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,然而他在心灵里却是讲说各样的奥秘。 3 但做先知讲道的是对人说,要造就、安慰、劝勉人。 4 说方言的是造就自己,做先知讲道的乃是造就教会。 5 我愿意你们都说方言,更愿意你们做先知讲道;因为说方言的若不翻出来,使教会被造就,那做先知讲道的就比他强了。 6 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示或知识或预言或教训给你们讲解,我于你们有什么益处呢? 7 就是那有声无气的物,或箫或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹所弹的是什么呢? 8 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢? 9 你们也是如此,舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什么呢?这就是向空说话了。 10 世上的声音或者甚多,却没有一样是无意思的。 11 我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。
当求多得造就教会的恩赐
12 你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。 13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。 14 我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。 15 这却怎么样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说“阿门”呢? 17 你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。 18 我感谢神,我说方言比你们众人还多, 19 但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。
20 弟兄们,在心志上不要做小孩子,然而在恶事上要做婴孩,在心志上总要做大人。 21 律法上记着:“主说:‘我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇向这百姓说话,虽然如此,他们还是不听从我。’” 22 这样看来,说方言不是为信的人做证据,乃是为不信的人;做先知讲道不是为不信的人做证据,乃是为信的人。 23 所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗? 24 若都做先知讲道,偶然有不信的或是不通方言的人进来,就被众人劝醒,被众人审明, 25 他心里的隐情显露出来,就必将脸伏地敬拜神,说:“神真是在你们中间了!”
用恩赐当合宜
26 弟兄们,这却怎么样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。 27 若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流着说,也要一个人翻出来。 28 若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。 29 至于做先知讲道的,只好两个人或是三个人,其余的就当慎思明辨。 30 若旁边坐着的得了启示,那先说话的就当闭口不言。 31 因为你们都可以一个一个地做先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。 32 先知的灵原是顺服先知的, 33 因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。
妇女不宜在会中讲道
34 妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准她们说话。她们总要顺服,正如律法所说的。 35 她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。 36 神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?
37 若有人以为自己是先知或是属灵的,就该知道我所写给你们的是主的命令。 38 若有不知道的,就由他不知道吧!
39 所以我弟兄们,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。 40 凡事都要规规矩矩地按着次序行。
Footnotes
- 哥林多前书 14:1 原文作:是说预言。下同。
哥林多前書 14
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
論講道和說方言
14 你們要追求愛,也要切慕屬靈的恩賜,尤其是作先知講道的恩賜。 2 人說方言,是對上帝說的,並非對人說的,因為沒有人聽得懂,他是在心靈裡述說各樣的奧祕。 3 但先知講道是對人講的,為了要造就、鼓勵、安慰人。 4 說方言只是造就自己,但作先知講道是造就教會。 5 我希望你們都能夠說方言,不過,我更希望你們都能作先知講道。說方言的不如作先知講道的重要,除非把方言翻譯出來,使教會得造就。
6 弟兄姊妹,如果我到你們那裡只說方言,不講解有關上帝的啟示、知識、預言、教導,我對你們有什麼益處呢? 7 就連沒有生命的簫和琴,如果發出的聲音雜亂無章,誰能知道所吹所彈的是什麼曲子呢? 8 如果號聲不清楚,誰會預備打仗呢? 9 同樣,除非你們講出清楚的信息,不然聽見的人怎能明白呢?那豈不等於對空氣說話嗎? 10 世上有各種語言,卻沒有一種是毫無意義的。 11 如果有人對我說話,我卻不明白他的語言,我們彼此就成了語言不通的人。 12 你們也是一樣,既然渴慕屬靈的恩賜,就應該多多追求造就教會的恩賜。
13 所以說方言的人應當祈求能把方言翻譯出來。 14 如果我用方言禱告,那是我的靈在禱告,但我的悟性沒有發揮作用。 15 那麼,我該怎麼做呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。 16 否則,如果你在聚會中用方言[a]來感恩,在座不懂方言的人不明白你在說些什麼,怎能在你感恩的時候說「阿們」呢? 17 你的感恩表達得固然美好,無奈不能造就別人。
18 感謝上帝,我說方言比你們眾人都多。 19 但在教會中我寧可用悟性說五句教導人的話,勝過說萬句別人不懂的方言。
20 弟兄姊妹,你們的思想不要像小孩子,要長大成熟,但在罪惡的事上要像嬰孩。 21 律法書上記載:
「主說,『我要藉著講陌生語言的人和外邦人的口向這些子民說話。
雖然如此,
他們仍然不聽從我。』」
22 由此可見,講方言不是顯給信徒的標記,而是顯給非信徒的標記;但先知講道是顯給信徒的標記,不是顯給非信徒的標記。 23 所以,如果你們在聚會中,全體信徒都說方言,偶然有不懂方言的人或非信徒進來,他們豈不會說你們全都瘋了嗎? 24 但如果你們都做先知講道,偶然有非信徒或是不懂方言的人進來,他會醒悟到自己的罪,良心受到譴責, 25 心中的秘密也會顯露出來,便會俯伏敬拜上帝,說:「上帝真的在你們當中!」
聚會的原則
26 那麼,弟兄姊妹,你們該怎麼做呢?你們聚會的時候,不管是唱詩、教導、講啟示、說方言或翻譯方言,都應該是為了造就人。 27 如果有人要說方言,應當只限於兩個人,最多三個,要輪流說,而且要有人把它翻譯出來。 28 如果沒有人翻譯,說方言的人就當在聚會中閉口不言,只向自己和上帝說。
29 作先知講道的也應該限於兩三個人,其他的人應當慎思明辨。 30 但如果上帝的啟示臨到在座的其他人,正在講的人要停下來, 31 這樣大家都可以輪流講道,人人都可以得到教導和勉勵。 32 先知的靈受先知控制, 33 因為上帝不是叫人混亂的上帝,而是賜人平安的上帝。
34 正如聖徒的各教會一樣,婦女[b]在聚會中要保持安靜,因為她們不可以發言,總要順服,正如律法書所說的。 35 如果她們想要學什麼,可以在家問自己的丈夫,因為婦女在聚會中發言是可恥的。 36 難道上帝的道是出自你們哥林多人嗎?難道上帝的道單單傳給了你們嗎? 37 如果你們當中有人自認為是先知或屬靈的人,他就應該知道我現在所寫的是主的命令。 38 如果有人對此視而不見,不必理會他。
39 所以,我的弟兄姊妹,你們要切慕作先知講道,也不要禁止說方言。 40 但無論做什麼事,都要按規矩,有次序。
哥林多前书 14
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
论讲道和说方言
14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。 2 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。 3 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。 4 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 5 我希望你们都能够说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。
6 弟兄姊妹,如果我到你们那里只说方言,不讲解有关上帝的启示、知识、预言、教导,我对你们有什么益处呢? 7 就连没有生命的箫和琴,如果发出的声音杂乱无章,谁能知道所吹所弹的是什么曲子呢? 8 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢? 9 同样,除非你们讲出清楚的信息,不然听见的人怎能明白呢?那岂不等于对空气说话吗? 10 世上有各种语言,却没有一种是毫无意义的。 11 如果有人对我说话,我却不明白他的语言,我们彼此就成了语言不通的人。 12 你们也是一样,既然渴慕属灵的恩赐,就应该多多追求造就教会的恩赐。
13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。 14 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。 15 那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 否则,如果你在聚会中用方言[a]来感恩,在座不懂方言的人不明白你在说些什么,怎能在你感恩的时候说“阿们”呢? 17 你的感恩表达得固然美好,无奈不能造就别人。
18 感谢上帝,我说方言比你们众人都多。 19 但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。
20 弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。 21 律法书上记载:
“主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。
虽然如此,
他们仍然不听从我。’”
22 由此可见,讲方言不是显给信徒的标记,而是显给非信徒的标记;但先知讲道是显给信徒的标记,不是显给非信徒的标记。 23 所以,如果你们在聚会中,全体信徒都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗? 24 但如果你们都做先知讲道,偶然有非信徒或是不懂方言的人进来,他会醒悟到自己的罪,良心受到谴责, 25 心中的秘密也会显露出来,便会俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”
聚会的原则
26 那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。 27 如果有人要说方言,应当只限于两个人,最多三个,要轮流说,而且要有人把它翻译出来。 28 如果没有人翻译,说方言的人就当在聚会中闭口不言,只向自己和上帝说。
29 做先知讲道的也应该限于两三个人,其他的人应当慎思明辨。 30 但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来, 31 这样大家都可以轮流讲道,人人都可以得到教导和勉励。 32 先知的灵受先知控制, 33 因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。
34 正如圣徒的各教会一样,妇女[b]在聚会中要保持安静,因为她们不可以发言,总要顺服,正如律法书所说的。 35 如果她们想要学什么,可以在家问自己的丈夫,因为妇女在聚会中发言是可耻的。 36 难道上帝的道是出自你们哥林多人吗?难道上帝的道单单传给了你们吗? 37 如果你们当中有人自认为是先知或属灵的人,他就应该知道我现在所写的是主的命令。 38 如果有人对此视而不见,不必理会他。
39 所以,我的弟兄姊妹,你们要切慕做先知讲道,也不要禁止说方言。 40 但无论做什么事,都要按规矩,有次序。
1 Corinthians 14
New American Standard Bible
Prophecy a Superior Gift
14 (A)Pursue love, yet earnestly (B)desire (C)spiritual gifts, but especially that you may (D)prophesy. 2 For the one who (E)speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one [a]understands, but [b]in his spirit he speaks (F)mysteries. 3 But the one who prophesies speaks to people for (G)edification, [c](H)exhortation, and consolation. 4 The one who (I)speaks in a tongue (J)edifies himself; but the one who (K)prophesies (L)edifies the church. 5 Now I wish that you all (M)spoke in tongues, but (N)rather that you would prophesy; and greater is the one who prophesies than the one who (O)speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive (P)edification.
6 But now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you either by way of (Q)revelation, or of (R)knowledge, or of (S)prophecy, or of (T)teaching? 7 Yet even lifeless instruments, whether flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp? 8 For if (U)the trumpet produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle? 9 So you too, unless you produce intelligible speech by the tongue, how will it be known what is spoken? For you will just be (V)talking to the air. 10 There are, perhaps, a great many kinds of [d]languages in the world, and none is incapable of meaning. 11 So if I do not know the meaning of the language, I will be (W)unintelligible to the one who speaks, and the one who speaks will be unintelligible [e]to me. 12 So you too, since you are eager to possess [f]spiritual gifts, strive to excel for the (X)edification of the church.
13 Therefore, one who speaks in a tongue is to pray that he may interpret. 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive. 15 (Y)What is the outcome then? I will pray with the spirit, but I will pray with the mind also; I will (Z)sing with the spirit, but I will sing with the mind also. 16 For otherwise, if you bless God [g]in the spirit only, how will the one who occupies the place of the [h]outsider know to say (AA)the “Amen” at your (AB)giving of thanks, since he does not understand what you are saying? 17 For you are giving thanks well enough, but the other person is not (AC)edified. 18 I thank God, I speak in tongues more than you all; 19 nevertheless, in church I prefer to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.
Instruction for the Church
20 (AD)Brothers and sisters, (AE)do not be children in your thinking; yet in evil (AF)be infants, but in your thinking be mature. 21 In (AG)the [i]Law it is written: “(AH)By men of strange tongues and by the lips of strangers I will speak to this people, and even so they will not listen to Me,” says the Lord. 22 So then, tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but (AI)prophecy is not for unbelievers, but for those who believe. 23 Therefore if the whole church gathers together and all the people speak in tongues, and [j]outsiders or unbelievers enter, will they not say that (AJ)you are insane? 24 But if all (AK)prophesy, and an unbeliever or an [k]outsider enters, he is (AL)convicted by all, he is called to account by all; 25 (AM)the secrets of his heart are disclosed; and so he will (AN)fall on his face and worship God, (AO)declaring that God is certainly among you.
26 (AP)What is the outcome then, (AQ)brothers and sisters? When you assemble, (AR)each one has a (AS)psalm, has a (AT)teaching, has a (AU)revelation, has a (AV)tongue, has an (AW)interpretation. (AX)All things are to be done for edification. 27 If anyone speaks in a (AY)tongue, it must be by two or at the most three, and each one in turn, and one is to (AZ)interpret; 28 but if there is no interpreter, he is to keep silent in church; and have him speak to himself and to God. 29 Have two or three (BA)prophets speak, and have the others (BB)pass judgment. 30 But if a revelation is made to another who is seated, then the first one is to keep silent. 31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be [l]exhorted; 32 and the spirits of prophets are subject to prophets; 33 for God is not a God of (BC)confusion, but of peace.
As in (BD)all the churches of the [m](BE)saints, 34 the women are to (BF)keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but (BG)are to subject themselves, just as (BH)the Law also says. 35 If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is [n]improper for a woman to speak in church. 36 Or was it from you that the word of God first went out? Or has it come to you only?
37 (BI)If anyone thinks that he is a prophet or (BJ)spiritual, let him recognize that the things which I write to you (BK)are the Lord’s commandment. 38 But if anyone does not recognize this, [o]he is not recognized.
39 Therefore, my brothers and sisters, (BL)earnestly desire to (BM)prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40 But (BN)all things must be done properly and in an orderly way.
Footnotes
- 1 Corinthians 14:2 Lit hears
- 1 Corinthians 14:2 Or by the Spirit
- 1 Corinthians 14:3 Or encouragement
- 1 Corinthians 14:10 Lit voices
- 1 Corinthians 14:11 Or in my estimation
- 1 Corinthians 14:12 Lit spirits
- 1 Corinthians 14:16 Or with the
- 1 Corinthians 14:16 Lit private person
- 1 Corinthians 14:21 I.e., Old Testament, Isaiah
- 1 Corinthians 14:23 See note 2 v 16
- 1 Corinthians 14:24 See note 2 v 16
- 1 Corinthians 14:31 Or encouraged
- 1 Corinthians 14:33 I.e., God’s people
- 1 Corinthians 14:35 Or disgraceful
- 1 Corinthians 14:38 Two early mss let him continue not to recognize it
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
