Font Size
哥林多前书 14:22-24
Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多前书 14:22-24
Chinese Standard Bible (Simplified)
22 这样,说殊言不是给信的人做为标记,而是给不信的人;但做先知传道[a]不是给不信的人做为标记,而是给信的人。 23 所以,如果全教会聚集在一起,大家都说殊言,有不明白殊言的,或不信的人进来,他们难道不会说你们都疯了吗? 24 但如果大家都做先知传道,有一个不信的或不明白的人进来,他就会因这一切而知罪、受到责问,
Read full chapterFootnotes
- 哥林多前书 14:22 做先知传道——原文直译“说预言”。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative