哥林多前书 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
爱是无可比的
13 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一般。 2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘、各样的知识,而且有全备的信叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。 3 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然于我无益。 4 爱是恒久忍耐,又有恩慈,爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂, 5 不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶, 6 不喜欢不义,只喜欢真理; 7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 8 爱是永不止息。先知讲道之能终必归于无有,说方言之能终必停止,知识也终必归于无有。 9 我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限; 10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。 11 我做孩子的时候,话语像孩子,心思像孩子,意念像孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。 12 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清[a],到那时就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。
信望皆不如爱
13 如今常存的有信、有望、有爱这三样,其中最大的是爱。
Footnotes
- 哥林多前书 13:12 “模糊不清”原文作“如同猜谜”。
哥林多前书 13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
爱的真谛
13 即使我能说人类和天使的各种语言,如果没有爱,我不过像咣咣作响的锣和钹。 2 即使我能做先知讲道,又明白各样的奥秘,而且学问渊博,甚至有移开山岭的信心,如果没有爱,我仍然算不了什么。 3 即使我倾家荡产周济穷人,甚至舍己捐躯任人焚烧,如果没有爱,对我也毫无益处。
4 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,不自吹自擂,不骄傲自大, 5 不轻浮无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨, 6 不喜爱不义,只喜爱真理; 7 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
8 爱永不止息。然而,先知讲道的恩赐终会过去,说方言的恩赐也会停止,学问也将成为过去。 9 我们现在知道的有限,讲道的恩赐也有限, 10 等那全备的来到,这一切有限的事都要被废弃。
11 当我是小孩子的时候,我的思想、言语和推理都像小孩子,长大后,我就把一切幼稚的事丢弃了。 12 如今我们好像对着镜子观看影像,模糊不清,但将来会看得真真切切[a]。现在我所知道的有限,但将来会完全知道,如同主知道我一样。
13 如今常存的有信、望、爱这三样,其中最伟大的是爱。
Footnotes
- 13:12 “看得真真切切”希腊文是“面对面”。
1 Corinthians 13
GOD’S WORD Translation
Love
13 I may speak in the languages of humans and of angels. But if I don’t have love, I am a loud gong or a clashing cymbal. 2 I may have the gift to speak what God has revealed, and I may understand all mysteries and have all knowledge. I may even have enough faith to move mountains. But if I don’t have love, I am nothing. 3 I may even give away all that I have and give up my body to be burned.[a] But if I don’t have love, none of these things will help me.
4 Love is patient. Love is kind. Love isn’t jealous. It doesn’t sing its own praises. It isn’t arrogant. 5 It isn’t rude. It doesn’t think about itself. It isn’t irritable. It doesn’t keep track of wrongs. 6 It isn’t happy when injustice is done, but it is happy with the truth. 7 Love never stops being patient, never stops believing, never stops hoping, never gives up.
8 Love never comes to an end. There is the gift of speaking what God has revealed, but it will no longer be used. There is the gift of speaking in other languages, but it will stop by itself. There is the gift of knowledge, but it will no longer be used. 9 Our knowledge is incomplete and our ability to speak what God has revealed is incomplete. 10 But when what is complete comes, then what is incomplete will no longer be used. 11 When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways. 12 Now we see a blurred image in a mirror. Then we will see very clearly. Now my knowledge is incomplete. Then I will have complete knowledge as God has complete knowledge of me.
13 So these three things remain: faith, hope, and love. But the best one of these is love.
Footnotes
- 13:3 Some manuscripts read “give up my body so that I may brag.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.