Add parallel Print Page Options

信望爱中最大的是爱

13 现在我要把更高的道路指示你们。 1我若能说世人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹一样。 我若有先知讲道的恩赐,也明白各样的奥秘,各样的知识;并且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得甚么。 我若把一切所有的分给人,又舍己身被人焚烧,却没有爱,对我仍然毫无益处。

爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂; 不作失礼的事,不求自己的益处,不轻易动怒,不计较人的过犯; 不喜欢不义,只喜欢真理。 爱是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

爱是永存不息的。先知的讲道终必过去,方言终必停止,知识终必消失。 因为我们现在所知道的,只是一部分;所讲的道也只是一部分; 10 等那完全的来到,这部分的就要过去了。 11 我作孩子的时候,说话像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然长大了,就把孩子的事都丢弃了。 12 我们现在是对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我现在所知道的只是一部分,到那时就完全知道了,好象主完全知道我一样。 13 现在常存的有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。

The Greatest Gift

13 Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal. And though I have the gift of (A)prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, (B)so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. And (C)though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body [a]to be burned, but have not love, it profits me nothing.

(D)Love suffers long and is (E)kind; love (F)does not envy; love does not parade itself, is not [b]puffed up; does not behave rudely, (G)does not seek its own, is not provoked, [c]thinks no evil; (H)does not rejoice in iniquity, but (I)rejoices in the truth; (J)bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away. (K)For we know in part and we prophesy in part. 10 But when that which is [d]perfect has come, then that which is in part will be done away.

11 When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things. 12 For (L)now we see in a mirror, dimly, but then (M)face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.

13 And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:3 NU so I may boast
  2. 1 Corinthians 13:4 arrogant
  3. 1 Corinthians 13:5 keeps no accounts of evil
  4. 1 Corinthians 13:10 complete

Love Matters More Than the Other Gifts

13 If I speak in the tongues[a] of men and of angels but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy and know all the mysteries and have all knowledge, and if I have all faith, so as to move mountains, but do not have love, I am nothing. If I give away everything I own, and if I give up my body that I may be burned[b] but do not have love, I gain nothing.

Love is patient. Love is kind. Love does not envy. It does not brag. It is not arrogant. It does not behave indecently. It is not selfish. It is not irritable. It does not keep a record of wrongs. It does not rejoice over unrighteousness but rejoices with the truth. It bears[c] all things, believes all things, hopes all things, endures all things.[d]

Love never comes to an end. But if there are prophetic gifts, they will be done away with; if tongues, they will cease; if knowledge, it will be done away with. For we know only in part, and we prophesy only in part, 10 but when that which is complete has come, that which is partial will be done away with. 11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put away childish things. 12 Now we see indirectly using a mirror, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I was fully known.

13 So now these three remain: faith, hope, and love—and the greatest of these is love.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  2. 1 Corinthians 13:3 A few witnesses to the text read that I may boast.
  3. 1 Corinthians 13:7 Or keeps silent about
  4. 1 Corinthians 13:7 Or It always endures, always believes, always hopes, always perseveres