1 Corinthians 13
English Standard Version
The Way of Love
13 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 2 And if I have (A)prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, (B)so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. 3 (C)If I give away all I have, and (D)if I deliver up my body to be burned,[a] but have not love, I gain nothing.
4 (E)Love is patient and (F)kind; love (G)does not envy or boast; it (H)is not arrogant 5 or rude. It (I)does not insist on its own way; it (J)is not irritable or resentful;[b] 6 it (K)does not rejoice at wrongdoing, but (L)rejoices with the truth. 7 (M)Love bears all things, believes all things, hopes all things, (N)endures all things.
8 Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. 9 For (O)we know in part and we prophesy in part, 10 but (P)when the perfect comes, the partial will pass away. 11 When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways. 12 For (Q)now we see in a mirror dimly, but (R)then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as (S)I have been fully known.
13 So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
Footnotes
- 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts deliver up my body [to death] that I may boast
- 1 Corinthians 13:5 Greek irritable and does not count up wrongdoing
哥林多前书 13
Chinese New Version (Traditional)
13 我若能說世人和天使的方言,卻沒有愛,我就成了鳴的鑼、響的鈸一樣。 2 我若有先知講道的恩賜,也明白各樣的奧祕,各樣的知識;並且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。 3 我若把一切所有的分給人,又捨己身被人焚燒,卻沒有愛,對我仍然毫無益處。
4 愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂; 5 不作失禮的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計較人的過犯; 6 不喜歡不義,只喜歡真理。 7 愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
8 愛是永存不息的。先知的講道終必過去,方言終必停止,知識終必消失。 9 因為我們現在所知道的,只是一部分;所講的道也只是一部分; 10 等那完全的來到,這部分的就要過去了。 11 我作孩子的時候,說話像孩子,心思像孩子,想法像孩子,既然長大了,就把孩子的事都丟棄了。 12 我們現在是對著鏡子觀看,模糊不清,到那時就要面對面了。我現在所知道的只是一部分,到那時就完全知道了,好像主完全知道我一樣。 13 現在常存的有信、望、愛這三樣,其中最大的是愛。
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

