哥林多前书 12
Chinese New Version (Traditional)
屬靈的恩賜
12 弟兄們,關於屬靈的恩賜,我不願意你們不明白。 2 你們知道,你們還是教外人的時候,總是受迷惑被引誘,去拜那不能說話的偶像。 3 所以我要你們知道,被 神的靈感動而說話的人,沒有一個會說“耶穌是可咒詛的”;除非是被聖靈感動,也沒有人能說“耶穌是主”。
4 恩賜有許多種,卻是同一位聖靈所賜的; 5 服事的職分有許多種,但是同一位主; 6 工作的方式也有許多種,但仍是一位 神,是他在眾人裡面作成一切。 7 聖靈顯現在各人的身上,為的是要使人得著益處。 8 有人藉著聖靈領受了智慧的言語,又有人靠著同一位聖靈領受了知識的言語, 9 又有人因著同一位聖靈領受了信心,還有人因著這位聖靈領受了醫病的恩賜, 10 另有人可以行神蹟,另有人可以講道,另有人可以辨別諸靈,也有人能說各種的方言,也有人能翻譯方言。 11 這一切都是這同一位聖靈所作的,他按照自己的意思個別地分給各人。
12 正如身體是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖然很多,身體仍是一個;基督也是這樣。 13 我們無論是猶太人,是希臘人,是作奴隸的,是自由的,都在那一位聖靈裡受了洗,成為一個身體,都飲了那一位聖靈。 14 原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。 15 假如腳說:“我不是手,所以我不屬於身體。”它不能因此就不屬於身體。 16 假如耳朵說:“我不是眼睛,所以我不屬於身體。”它也不能因此就不屬於身體。 17 假如整個身體只是眼睛,怎樣聽呢?假如整個身體只是耳朵,怎樣聞味呢? 18 但現在 神按照自己的意思,把肢體一一放在身體上。 19 假如所有的只是一個肢體,怎能算是身體呢? 20 但現在肢體雖然很多,身體卻只是一個。 21 眼睛不能對手說:“我不需要你。”頭也不能對腳說:“我不需要你們。” 22 相反地,身體上那些似乎比較軟弱的肢體,更是不可缺少的。 23 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 24 我們身體上美觀的部分,就不需要這樣了。但 神卻這樣把身體組成了:格外地把體面加給比較有缺欠的肢體, 25 好使肢體能夠互相照顧,免得身體上有了分裂。 26 如果一個肢體受苦,所有的肢體就一同受苦;如果一個肢體得榮耀,所有的肢體就一同快樂。
27 你們就是基督的身體,並且每一個人都是作肢體的。 28 神在教會裡所設立的,第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行神蹟的,再其次是有醫病恩賜的,幫助人的,治理事的,說各種方言的。 29 難道都是使徒嗎?都是先知嗎?都是教師嗎?都是行神蹟的嗎? 30 都是有醫病恩賜的嗎?都是說方言的嗎?都是翻譯方言的嗎? 31 你們卻要熱切地追求那些更大的恩賜。
信望愛中最大的是愛
現在我要把更高的道路指示你們。
1 Corinthians 12
The Voice
12 Now let me turn to some issues about spiritual gifts, brothers and sisters. There’s much you need to learn.
2 Remember the way you used to live when you were pagans apart from God? You were engrossed—enchanted with voiceless idols, led astray by mere images carved by human hands. 3 With that in mind, I want you to understand that no one saying “Jesus is cursed” is operating under God’s Spirit, and no one confessing “Jesus is Lord” can do so without the Holy Spirit’s inspiration.
4 Now there are many kinds of grace gifts, but they are all from the same Spirit. 5 There are many different ways to serve, but they’re all directed by the same Lord. 6 There are many amazing working gifts in the church, but it is the same God who energizes them all in all who have the gifts.
Paul’s description of the works of the Spirit, the Lord (Jesus), and God (the Father) links the three persons together in remarkable ways. Although Paul never articulates the doctrine of the Trinity, what he writes here about the Godhead relationship—their community of persons—becomes the raw materials used by later believers to construct the church’s teaching on the Trinity. In this chapter the apostle emphasizes the agency of the Spirit. For him the Spirit is not just an impersonal force or feeling; He is just as much a person within the Trinity as the Father and the Son. Accordingly, the Spirit chooses where to impart gifts as He works together with the Father and the Son to build up the church.
7 Each believer has received a gift that manifests the Spirit’s power and presence. That gift is given for the good of the whole community. 8 The Spirit gives one person a word of wisdom, but to the next person the same Spirit gives a word of knowledge. 9 Another will receive the gift of faith by the same Spirit, and still another gifts of healing—all from the one Spirit. 10 One person is enabled by the Spirit to perform miracles, another to prophesy, while another is enabled to distinguish those prophetic spirits. The next one speaks in various kinds of unknown languages, while another is able to interpret those languages. 11 One Spirit works all these things in each of them individually as He sees fit.
12 Just as a body is one whole made up of many different parts, and all the different parts comprise the one body, so it is with the Anointed One. 13 We were all ceremonially washed through baptism[a] together into one body by one Spirit. No matter our heritage—Jew or Greek, insider or outsider—no matter our status—oppressed or free—we were all given the one Spirit to drink. 14 Here’s what I mean: the body is not made of one large part but of many different parts. 15 Would it seem right for the foot to cry, “I am not a hand, so I couldn’t be part of this body”? Even if it did, it wouldn’t be any less joined to the body. 16 And what about an ear? If an ear started to whine, “I am not an eye; I shouldn’t be attached to this body,” in all its pouting, it is still part of the body. 17 Imagine the entire body as an eye. How would a giant eye be able to hear? And if the entire body were an ear, how would an ear be able to smell? 18 This is where God comes in. God has meticulously put this body together; He placed each part in the exact place to perform the exact function He wanted. 19 If all members were a single part, where would the body be? 20 So now, many members function within the one body. 21 The eye cannot wail at the hand, “I have no need for you,” nor could the head bellow at the feet, “I won’t go one more step with you.” 22 It’s actually the opposite. The members who seem to have the weaker functions are necessary to keep the body moving; 23 the body parts that seem less important we treat as some of the most valuable; and those unfit, untamed, unpresentable members we treat with an even greater modesty. 24 That’s something the more presentable members don’t need. But God designed the body in such a way that greater significance is given to the seemingly insignificant part. 25 That way there should be no division in the body; instead, all the parts mutually depend on and care for one another. 26 If one part is suffering, then all the members suffer alongside it. If one member is honored, then all the members celebrate alongside it. 27 You are the body of the Anointed, the Liberating King; each and every one of you is a vital member. 28 God has appointed gifts in the assembly: first emissaries,[b] second prophets, third teachers, then miracle workers, healers, helpers, administrators, and then those who speak with various unknown languages. 29 Are all members gifted as emissaries? Are all gifted with prophetic utterance? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Or are all gifted in healing arts? Do all speak or interpret unknown languages? Of course not. 31 Pursue the greater gifts, and let me tell you of a more excellent way—love.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
