De andliga gåvorna

12 När det gäller de andliga gåvorna, bröder, vill jag inte att ni ska vara okunniga. (A) Ni vet att när ni var hedningar drogs ni oemotståndligt till de stumma avgudarna. (B) Därför ska ni veta att ingen som talar genom Guds Ande säger: "Förbannelse över Jesus", och att ingen kan säga "Jesus är Herren[a]" annat än i kraft av den helige Ande.

(C) Det finns olika nådegåvor, men Anden är densamme. Det finns olika tjänster, men Herren är densamme. Det finns olika kraftgärningar, men Gud är densamme, han som verkar allt i alla.

Men hos var och en visar sig Anden så att det blir till nytta. (D) Den ene får av Anden ord av vishet, den andre får ord av kunskap genom samme Ande. (E) En får tro genom samme Ande, en får gåvor att bota sjuka genom samme Ande, 10 (F) en annan att göra kraftgärningar. En får gåvan att profetera, en annan att skilja mellan andar. En får gåvan att tala olika slags tungomål, en annan att uttyda tungomål. 11 (G) Men i allt detta verkar en och samme Ande, som fördelar sina gåvor åt var och en som han vill.

12 (H) Kroppen är en och har många delar, men trots att kroppens alla delar är många utgör de en kropp. Så är det också med Kristus. 13 (I) I en och samme Ande är vi alla döpta för att höra till en och samma kropp, vare sig vi är judar eller greker, slavar eller fria. Och vi har alla fått en och samme Ande utgjuten över oss[b].

14 Kroppen består ju inte av en enda kroppsdel utan många. 15 Om foten sade: "Jag är inte hand, så jag hör inte till kroppen", så hör den ändå till kroppen. 16 Och om örat sade: "Jag är inte öga, så jag hör inte till kroppen", så hör det ändå till kroppen. 17 Om hela kroppen vore öga, var fanns då hörseln? Om allt vore hörsel, var fanns då luktsinnet? 18 Men nu har Gud satt samman delarna i kroppen, var och en av dem som han ville. 19 Om alla vore en enda kroppsdel, var vore då kroppen?

20 Men nu är kroppsdelarna många och kroppen ändå en. 21 Ögat kan inte säga till handen: "Jag behöver dig inte", inte heller huvudet till fötterna: "Jag behöver er inte." 22 Nej, tvärtom är de delar av kroppen som verkar svagast så mycket mer nödvändiga. 23 Och de delar av kroppen som vi tycker är värda mindre heder klär vi med så mycket större heder, och dem som vi blygs för skyler vi med så mycket större anständighet, 24 något som våra anständigare delar inte behöver.

Men Gud har satt samman kroppen och gett de ringare delarna större heder, 25 för att det inte ska bli splittring i kroppen utan att delarna i stället ska ha samma omsorg om varandra. 26 Om en kroppsdel lider, så lider alla de andra delarna med den. Och om en kroppsdel blir ärad, gläder sig alla de andra delarna med den.

27 (J) Ni är alltså Kristi kropp och var för sig delar av den. 28 (K) Gud har i församlingen för det första satt några till apostlar, för det andra några till profeter, för det tredje några till lärare, sedan några till att göra kraftgärningar, andra till att få gåvor att bota sjuka, till att hjälpa, styra och tala olika slags tungomål. 29 Alla är väl inte apostlar? Alla är väl inte profeter? Alla är väl inte lärare? Alla gör väl inte kraftgärningar? 30 Alla har väl inte gåvor att bota sjuka? Alla talar väl inte tungomål? Alla kan väl inte uttyda? 31 (L) Men sträva[c] efter de nådegåvor som är störst.

Och nu ska jag visa er en väg som vida överträffar alla andra:

Footnotes

  1. 12:3 Jesus är Herren   NT tillskriver Jesus det högsta Gudsnamnet, Herren (hebr. Jhvh).
  2. 12:13 utgjuten över oss   Annan översättning: "att dricka".
  3. 12:31 Men sträva   Annan översättning: "Men ni strävar".

All the Gifts of the Spirit Are Beneficial

12 Now concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be uninformed. You know that when you were pagans, you were deceived and somehow led away to mute idols. Therefore I am informing you that no one speaking by God’s Spirit says, “A curse be upon Jesus,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.

There are various kinds of gifts, but the same Spirit. There are different kinds of ministries, and yet the same Lord. There are various kinds of activity, but the same God, who produces all of them in everyone.

Each person is given a manifestation of the Spirit for the common good. To one person a message of wisdom is given by the Spirit; to another, a message of knowledge, as the same Spirit provides it; by the same Spirit, faith is given to someone else; and to another, the same[a] Spirit gives healing gifts. 10 Another is given powers to do miracles; another, the gift of prophecy; another, the evaluating of spirits; someone else, different kinds of tongues;[b] and another, the interpretation of tongues. 11 One and the same Spirit produces all of these, distributing them to each one individually as he desires.

The Diversity of the Gifts Enhances the Unity of the Body of Christ

12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so also is Christ. 13 For by[c] one Spirit we all were baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free people, and we were all caused to drink one Spirit. 14 Furthermore, the body is not one member, but many. 15 If the foot says, “Because I am not a hand, I am not part of the body,” it does not on that account cease to be part of the body. 16 If the ear says, “Because I am not an eye, I am not part of the body,” it does not on that account cease to be part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But now God has arranged the members in the body, each and every one of them, as he desired. 19 If they were all one member, where would the body be? 20 But as it is, there are many members, yet one body.

21 The eye cannot say to the hand, “I have no need for you,” or again the head to the feet, “I have no need for you.” 22 On the contrary, the members of the body that seem to be weaker are much more necessary. 23 As for the parts of the body we consider less honorable, these we provide with more honor. We treat our unpresentable parts with more modesty, 24 whereas our presentable parts have no such need. But God put the body together in a way that gave more honor to the parts that lack it. 25 He did it so that there might not be any division in the body, but that the members might all have the same concern for one another. 26 So if one member suffers, all the members suffer with it, or if one member is honored, all the members rejoice with it.

27 You are the body of Christ, and individually you are members of it. 28 And God appointed in the church: first apostles, second prophets, third teachers; then miracles, healing gifts, helpful acts, leadership abilities, kinds of tongues. 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? 30 Do all have healing gifts? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31 But eagerly seek the greater gifts. And now, I am going to show you a more excellent way.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:9 Some witnesses to the text read one.
  2. 1 Corinthians 12:10 Or languages, also in 12:28 and 12:30 and throughout chapters 13 and 14
  3. 1 Corinthians 12:13 Or in

Concerning Spiritual Gifts

12 Now about the gifts of the Spirit,(A) brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.(B) You know that when you were pagans,(C) somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.(D) Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,”(E) and no one can say, “Jesus is Lord,”(F) except by the Holy Spirit.(G)

There are different kinds of gifts, but the same Spirit(H) distributes them. There are different kinds of service, but the same Lord. There are different kinds of working, but in all of them and in everyone(I) it is the same God(J) at work.

Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.(K) To one there is given through the Spirit a message of wisdom,(L) to another a message of knowledge(M) by means of the same Spirit, to another faith(N) by the same Spirit, to another gifts of healing(O) by that one Spirit, 10 to another miraculous powers,(P) to another prophecy,(Q) to another distinguishing between spirits,(R) to another speaking in different kinds of tongues,[a](S) and to still another the interpretation of tongues.[b] 11 All these are the work of one and the same Spirit,(T) and he distributes them to each one, just as he determines.

Unity and Diversity in the Body

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body,(U) so it is with Christ.(V) 13 For we were all baptized(W) by[c] one Spirit(X) so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free(Y)—and we were all given the one Spirit to drink.(Z) 14 Even so the body is not made up of one part but of many.(AA)

15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed(AB) the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.(AC) 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body.(AD)

21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

27 Now you are the body of Christ,(AE) and each one of you is a part of it.(AF) 28 And God has placed in the church(AG) first of all apostles,(AH) second prophets,(AI) third teachers, then miracles, then gifts of healing,(AJ) of helping, of guidance,(AK) and of different kinds of tongues.(AL) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues[d]?(AM) Do all interpret? 31 Now eagerly desire(AN) the greater gifts.

Love Is Indispensable

And yet I will show you the most excellent way.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  2. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  3. 1 Corinthians 12:13 Or with; or in
  4. 1 Corinthians 12:30 Or other languages