10 又有人被赐予了大能的功用[a]
又有人被赐予了做先知传道[b]的恩赐[c]
又有人被赐予了对不同灵的分辨力,
另有人被赐予了各种殊言[d]
又有人被赐予了翻译殊言的恩赐[e]

11 然而,这一切都是这同一位圣灵,就是独一的圣灵所运作的;他照着自己的旨意,个别地分给每个人。

身体是一个

12 要知道,正如身体虽然是一个,却有很多部分[f],而身体[g]的各部分虽然有很多,却是一个身体;基督也是如此。

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前书 12:10 大能的功用——或译作“神迹的作用”。
  2. 哥林多前书 12:10 做先知传道——原文直译“说预言”。
  3. 哥林多前书 12:10 恩赐——辅助词语。
  4. 哥林多前书 12:10 殊言——原文直译“舌头”;传统译法作“方言”。
  5. 哥林多前书 12:10 恩赐——辅助词语。
  6. 哥林多前书 12:12 部分——或译作“肢体”。
  7. 哥林多前书 12:12 身体——有古抄本作“一个身体”。

10 圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言[a],又使另一人能翻译方言。 11 这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。

同属一个身体

12 这如同一个身体有许多肢体,肢体虽多,仍同属一个身体。基督的身体也是这样。

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:10 方言”或译“语言”。