哥林多前书 11
Chinese New Version (Simplified)
11 你们应该效法我,好象我效法基督一样。
女人蒙头的问题
2 我称赞你们,因为你们在一切事上都记念我,又持守我传交给你们的教训。 3 但是我愿意你们知道,基督是男人的头,男人是女人的头(“男人是女人的头”或译:“丈夫是妻子的头”), 神是基督的头。 4 男人祷告或讲道的时候,如果蒙着头,就是羞辱自己的头。 5 女人祷告或讲道的时候,如果不蒙着头,就是羞辱自己的头,因为这就好象剃了头发一样。 6 女人要不蒙着头,她就应当把头发剪了;如果女人以为剪发或剃头是羞耻的事,她就应当蒙着头。 7 男人不应蒙着头,因为他是 神的形象和荣耀,而女人是男人的荣耀。 8 因为男人不是由女人而出,女人却是由男人而出, 9 并且男人不是为了女人而造的,女人却是为了男人而造的。 10 因此,为天使的缘故,女人应当在头上有服权柄的记号。
11 然而在主里面,女人不可以没有男人,男人也不可以没有女人。 12 因为正如女人是由男人而出,照样,男人是借着女人而生;万有都是出于 神。 13 你们自己判断一下,女人向 神祷告的时候不蒙头,是合适的吗? 14 人的本性不是也教导你们,如果男人有长头发,就是他的羞耻吗? 15 如果女人有长头发,不就是她的荣耀吗?因为头发是给她作盖头的。 16 如果有人想要强辩,我们却没有这种习惯, 神的众教会也没有。
要用合适的态度吃主的圣餐(A)
17 我现在要吩咐你们,不是要称赞你们,因为你们聚集在一起,并没有得到益处,反而有害处。 18 首先,我听说你们在聚会的时候,你们中间起了分裂,这话我也稍微相信。 19 你们中间会有分党结派的事,这是必然的,为的是要使那些经得起考验的人显明出来。 20 你们聚集在一起,不是吃主的晚餐, 21 因为吃的时候,各人都先吃自己的晚餐,结果有人饥饿,有人醉了。 22 难道你们没有家可以吃喝吗?还是你们藐视 神的教会,使那些没有的羞愧呢?我向你们可以说甚么呢?称赞你们吗?在这事上我不能称赞。
23 我当日传交给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被出卖的那一夜,他拿起饼来, 24 祝谢了,就擘开,说:“这是我的身体,为你们擘开的;你们应当这样行,为的是记念我。” 25 饭后,照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,应当这样行,为的是记念我。” 26 你们每逢吃这饼,喝这杯,就是宣扬主的死,直等到他来。
27 因此,无论甚么人若用不合适的态度吃主的饼,喝主的杯,就是得罪主的身体、主的血了。 28 所以人应当省察自己,然后才吃这饼,喝这杯。 29 因为那吃喝的人,如果不辨明是主的身体,就是吃喝定在自己的身上的罪了。 30 因此,你们中间有许多人是软弱的,患病的,而且死了(“死了”直译作“睡了”)的也不少。 31 我们若仔细省察自己,就不会受审判了。 32 然而我们被主审判的时候,是受他的管教,免得和世人一同被定罪。 33 所以,我的弟兄们,你们聚集在一起吃的时候,要彼此等待。 34 如果有人饿了,就应当在家里先吃,免得你们聚集在一起的时候受到审判。其余的事,我来的时候再作安排。
哥林多前书 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 你们要效法我,正如我效法基督一样。
敬拜的礼仪
2 我赞赏你们,因为你们凡事都想到我,并坚守我传给你们的各种教导。
3 我希望你们知道,基督是男人的头,丈夫是妻子的头,上帝是基督的头。 4 男人在祷告和讲道时,若蒙着头,就是羞辱自己的头。 5 但妇女在祷告和讲道时,若不蒙着头,就是羞辱自己的头,因为她就像剃光了头发一样。 6 因此,如果妇女不愿意把头蒙起来,就该把头发剪掉。如果她觉得剪发或剃头是羞耻的,就应该蒙头。 7 然而,男人不该蒙头,因为男人是上帝的形象和荣耀,而女人是男人的荣耀。 8 因为男人并非出自女人,而女人却是出自男人。 9 并且男人不是为女人而造的,女人却是为男人而造的。
10 因此为了天使的缘故,女人在头上应该有服权柄的记号。 11 不过在主里面,女人不可没有男人,男人不可没有女人。 12 因为女人是从男人而来,男人又是女人生的,但万物都是来自上帝。
13 你们自行斟酌吧,女人向上帝祷告时不蒙头合适吗? 14 按着人的天性,难道你们不知道男人留长发是他的羞辱, 15 女人留长发是她的荣耀吗?因为头发是用来给女人盖头的。 16 如果有谁想反驳这些话,我只能说,这是我们和上帝的众教会向来遵守的规矩。
守圣餐的规矩
17 现在我有话要吩咐你们,不是称赞你们,因为你们聚会不但无益,反而有害。 18 首先,我听说你们在聚会的时候拉帮结派,我相信这些话有几分真实。 19 你们中间必然会有分裂的事,好显出谁是经得起考验的。
20 你们聚会的时候,不是在吃主的晚餐。 21 因为你们进餐的时候,各人只顾吃自己的,结果有些人挨饿,有些人醉酒。 22 难道你们不可以在家里吃喝吗?还是你们轻看上帝的教会,存心羞辱那些贫穷的弟兄姊妹呢?我该说什么呢?称赞你们吗?不可能!
23 我把从主领受的传给了你们,就是:主耶稣被出卖的那天晚上,祂拿起一个饼来, 24 向上帝祝谢后掰开,说,“这是我的身体,是为你们掰开的,你们要这样做,为的是纪念我。” 25 晚餐后,祂又照样拿起杯来,说,“这杯是用我的血立的新约。你们每逢喝的时候,要这样做,为的是纪念我。” 26 所以,每当你们吃这饼、喝这杯的时候,就是宣告主的死,一直到主再来。
27 因此,无论是谁,若以不正确的心态吃主的饼、喝主的杯,就是得罪主的身体和主的血。 28 所以,人要先自我省察,才可以吃这饼喝这杯。 29 因为守圣餐的时候,若有人随便吃喝,忘记了这是主的身体,他就是自招审判。 30 正因如此,你们当中有许多人身体软弱,疾病缠身,死亡的也不少。 31 如果我们先自我省察,就不会遭受审判了。 32 主审判我们,是对我们的管教,免得我们和世人一同被定罪。
33 因此,我的弟兄姊妹,当你们吃圣餐时,要彼此等候。 34 如果有人饥饿,可以在家中先吃,免得你们聚会的时候自招审判。至于其余的事,等我到了以后再安排。
1 Corinthians 11
New Living Translation
11 1 And you should imitate me, just as I imitate Christ.
Instructions for Public Worship
2 I am so glad that you always keep me in your thoughts, and that you are following the teachings I passed on to you. 3 But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God.[a] 4 A man dishonors his head[b] if he covers his head while praying or prophesying. 5 But a woman dishonors her head[c] if she prays or prophesies without a covering on her head, for this is the same as shaving her head. 6 Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering.[d]
7 A man should not wear anything on his head when worshiping, for man is made in God’s image and reflects God’s glory. And woman reflects man’s glory. 8 For the first man didn’t come from woman, but the first woman came from man. 9 And man was not made for woman, but woman was made for man. 10 For this reason, and because the angels are watching, a woman should wear a covering on her head to show she is under authority.[e]
11 But among the Lord’s people, women are not independent of men, and men are not independent of women. 12 For although the first woman came from man, every other man was born from a woman, and everything comes from God.
13 Judge for yourselves. Is it right for a woman to pray to God in public without covering her head? 14 Isn’t it obvious that it’s disgraceful for a man to have long hair? 15 And isn’t long hair a woman’s pride and joy? For it has been given to her as a covering. 16 But if anyone wants to argue about this, I simply say that we have no other custom than this, and neither do God’s other churches.
Order at the Lord’s Supper
17 But in the following instructions, I cannot praise you. For it sounds as if more harm than good is done when you meet together. 18 First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it. 19 But, of course, there must be divisions among you so that you who have God’s approval will be recognized!
20 When you meet together, you are not really interested in the Lord’s Supper. 21 For some of you hurry to eat your own meal without sharing with others. As a result, some go hungry while others get drunk. 22 What? Don’t you have your own homes for eating and drinking? Or do you really want to disgrace God’s church and shame the poor? What am I supposed to say? Do you want me to praise you? Well, I certainly will not praise you for this!
23 For I pass on to you what I received from the Lord himself. On the night when he was betrayed, the Lord Jesus took some bread 24 and gave thanks to God for it. Then he broke it in pieces and said, “This is my body, which is given for you.[f] Do this in remembrance of me.” 25 In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood. Do this in remembrance of me as often as you drink it.” 26 For every time you eat this bread and drink this cup, you are announcing the Lord’s death until he comes again.
27 So anyone who eats this bread or drinks this cup of the Lord unworthily is guilty of sinning against[g] the body and blood of the Lord. 28 That is why you should examine yourself before eating the bread and drinking the cup. 29 For if you eat the bread or drink the cup without honoring the body of Christ,[h] you are eating and drinking God’s judgment upon yourself. 30 That is why many of you are weak and sick and some have even died.
31 But if we would examine ourselves, we would not be judged by God in this way. 32 Yet when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned along with the world.
33 So, my dear brothers and sisters,[i] when you gather for the Lord’s Supper, wait for each other. 34 If you are really hungry, eat at home so you won’t bring judgment upon yourselves when you meet together. I’ll give you instructions about the other matters after I arrive.
Footnotes
- 11:3 Or to know: The source of every man is Christ, the source of woman is man, and the source of Christ is God. Or to know: Every man is responsible to Christ, a woman is responsible to her husband, and Christ is responsible to God.
- 11:4 Or dishonors Christ.
- 11:5 Or dishonors her husband.
- 11:6 Or should have long hair.
- 11:10 Greek should have an authority on her head.
- 11:24 Greek which is for you; other manuscripts read which is broken for you.
- 11:27 Or is responsible for.
- 11:29 Greek the body; other manuscripts read the Lord’s body.
- 11:33 Greek brothers.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.