Add parallel Print Page Options

女人要不蒙著頭,她就應當把頭髮剪了;如果女人以為剪髮或剃頭是羞恥的事,她就應當蒙著頭。 男人不應蒙著頭,因為他是 神的形象和榮耀,而女人是男人的榮耀。 因為男人不是由女人而出,女人卻是由男人而出,

Read full chapter

For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.

A man ought not to cover his head,[a] since he is the image(A) and glory of God; but woman is the glory of man. For man did not come from woman, but woman from man;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 11:7 Or Every man who prays or prophesies with long hair dishonors his head. But every woman who prays or prophesies with no covering of hair dishonors her head—she is just like one of the “shorn women.” If a woman has no covering, let her be for now with short hair; but since it is a disgrace for a woman to have her hair shorn or shaved, she should grow it again. A man ought not to have long hair