Add parallel Print Page Options

12 所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。 13 你们所受的试探,无非是人受得起的; 神是信实的,他必不容许你们受试探过于你们承受得起的,而且在受试探的时候,必定给你们开一条出路,使你们能忍受得住。

不可喝主的杯又喝鬼的杯

14 所以,我所亲爱的,你们要远避拜偶像的事。

Read full chapter

12 所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。

13 你们遇见的诱惑无非是人们常见的。上帝是信实的,祂绝不会让你们遇见无法抵挡的诱惑,祂必为你们开一条出路,使你们经得住诱惑。

切勿祭拜偶像

14 所以,我亲爱的弟兄姊妹,你们要远避祭拜偶像的事。

Read full chapter

12 So, if you think you are standing firm,(A) be careful that you don’t fall! 13 No temptation[a] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful;(B) he will not let you be tempted[b] beyond what you can bear.(C) But when you are tempted,[c] he will also provide a way out so that you can endure it.

Idol Feasts and the Lord’s Supper

14 Therefore, my dear friends,(D) flee from idolatry.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  2. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.
  3. 1 Corinthians 10:13 The Greek for temptation and tempted can also mean testing and tested.

12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.

14 Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.

Read full chapter