Add parallel Print Page Options

問安

奉 神旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,和蘇提尼弟兄, 寫信給在哥林多 神的教會,就是在基督耶穌裡已經被分別為聖,蒙召為聖徒的人,和所有在各地呼求我們主耶穌基督的名的人。基督是他們的主,也是我們的主。 願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。

為信徒感謝 神

我因著 神在基督耶穌裡賜給你們的恩典,常常為你們感謝我的 神, 因為你們在他裡面凡事都富足,很有口才,知識豐富, 就如我們為基督所作的見證在你們中間得到堅立一樣, 以致你們在恩賜上一無所缺,殷切盼望著我們主耶穌基督的顯現; 他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。  神是信實的,他呼召了你們,是要你們與他的兒子我們主耶穌基督連合在一起。

基督是分開的嗎?

10 弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。 11 我的弟兄們,革來氏家裡的人向我提到你們,說你們中間有紛爭。 12 我的意思就是,你們各人說,我是保羅派的,我是亞波羅派的,我是磯法派的,我是基督派的。 13 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們受洗是歸入保羅的名下嗎? 14 我感謝 神,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們任何人施過洗, 15 所以你們沒有人可以說是受洗歸入我名下的。 16 我也給司提反一家的人施過洗;此外,有沒有給別人施過洗,我就不記得了。 17 基督差遣我,不是要我去施洗,而是去傳福音;不是靠著智慧的言論去傳,免得基督的十字架失去了效力。

基督是 神的能力和智慧

18 因為十字架的道理,對走向滅亡的人來說是愚笨的,但對我們這些得救的人,卻是 神的大能。 19 因為經上記著說:

“我要滅絕智慧人的智慧,

廢棄聰明人的聰明。”

20 智慧人在哪裡?經學家在哪裡?今世的辯士在哪裡? 神不是使屬世的智慧變成了愚笨嗎? 21 因為在 神的智慧裡,世人憑自己的智慧,既然不能認識 神, 神就樂意藉著所傳的愚笨的道理,去拯救那些信的人。 22 猶太人要求神蹟,希臘人尋找智慧, 23 我們卻傳揚釘十字架的基督;在猶太人看來是絆腳石,在外族人看來是愚笨的, 24 但對那些蒙召的人,不論是猶太人或希臘人,基督是 神的能力, 神的智慧。 25 因為 神的愚笨總比人智慧, 神的軟弱總比人剛強。

26 弟兄們,你們想想,你們這些蒙召的,按人(“人”或譯:“世上的標準”、“世界的標準”)來看有智慧的不多,有權勢的不多,出身尊貴的也不多。 27 但是 神卻揀選了世上愚笨的,使那些有智慧的羞愧。他也揀選了世上軟弱的,使那些剛強的羞愧。 28 他也揀選了世上卑賤的和被人輕視的,以及算不得甚麼的,為了要廢棄那些自以為是的, 29 使所有的人在 神面前都不能自誇。 30 你們因著 神得以在基督耶穌裡,他使基督成了我們的智慧;就是公義、聖潔和救贖, 31 正如經上所說的:

“誇口的應當靠著主誇口。”

奉 神 旨 意 , 蒙 召 作 耶 稣 基 督 使 徒 的 保 罗 , 同 兄 弟 所 提 尼 ,

写 信 给 在 哥 林 多 神 的 教 会 , 就 是 在 基 督 耶 稣 里 成 圣 、 蒙 召 作 圣 徒 的 , 以 及 所 有 在 各 处 求 告 我 主 耶 稣 基 督 之 名 的 人 。 基 督 是 他 们 的 主 , 也 是 我 们 的 主 。

愿 恩 惠 、 平 安 从 神 我 们 的 父 并 主 耶 稣 基 督 归 与 你 们 。

我 常 为 你 们 感 谢 我 的 神 , 因 神 在 基 督 耶 稣 里 所 赐 给 你 们 的 恩 惠 ;

又 因 你 们 在 他 里 面 凡 事 富 足 , 口 才 、 知 识 都 全 备 ,

正 如 我 为 基 督 作 的 见 证 , 在 你 们 心 里 得 以 坚 固 ,

以 致 你 们 在 恩 赐 上 没 有 一 样 不 及 人 的 , 等 候 我 们 的 主 耶 稣 基 督 显 现 。

他 也 必 坚 固 你 们 到 底 , 叫 你 们 在 我 们 主 耶 稣 基 督 的 日 子 无 可 责 备 。

神 是 信 实 的 , 你 们 原 是 被 他 所 召 , 好 与 他 儿 子 ─ 我 们 的 主 耶 稣 基 督 一 同 得 分 。

10 弟 兄 们 , 我 藉 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 劝 你 们 都 说 一 样 的 话 。 你 们 中 间 也 不 可 分 党 , 只 要 一 心 一 意 , 彼 此 相 合 。

11 因 为 革 来 氏 家 里 的 人 曾 对 我 题 起 弟 兄 们 来 , 说 你 们 中 间 有 分 争 。

12 我 的 意 思 就 是 你 们 各 人 说 : 我 是 属 保 罗 的 ; 我 是 属 亚 波 罗 的 ; 我 是 属 矶 法 的 ; 我 是 属 基 督 的 。

13 基 督 是 分 开 的 麽 ? 保 罗 为 你 们 钉 了 十 字 架 麽 ? 你 们 是 奉 保 罗 的 名 受 了 洗 麽 ?

14 我 感 谢 神 , 除 了 基 利 司 布 并 该 犹 以 外 , 我 没 有 给 你 们 一 个 人 施 洗 ;

15 免 得 有 人 说 , 你 们 是 奉 我 的 名 受 洗 。

16 我 也 给 司 提 反 家 施 过 洗 , 此 外 给 别 人 施 洗 没 有 , 我 却 记 不 清 。

17 基 督 差 遣 我 , 原 不 是 为 施 洗 , 乃 是 为 传 福 音 , 并 不 用 智 慧 的 言 语 , 免 得 基 督 的 十 字 架 落 了 空 。

18 因 为 十 字 架 的 道 理 , 在 那 灭 亡 的 人 为 愚 拙 ; 在 我 们 得 救 的 人 , 却 为 神 的 大 能 。

19 就 如 经 上 所 记 : 我 要 灭 绝 智 慧 人 的 智 慧 , 废 弃 聪 明 人 的 聪 明 。

20 智 慧 人 在 那 里 ? 文 士 在 那 里 ? 这 世 上 的 辩 士 在 那 里 ? 神 岂 不 是 叫 这 世 上 的 智 慧 变 成 愚 拙 麽 ?

21 世 人 凭 自 己 的 智 慧 , 既 不 认 识 神 , 神 就 乐 意 用 人 所 当 作 愚 拙 的 道 理 , 拯 救 那 些 信 的 人 ; 这 就 是 神 的 智 慧 了 。

22 犹 太 人 是 要 神 迹 , 希 利 尼 人 是 求 智 慧 ,

23 我 们 却 是 传 钉 十 字 架 的 基 督 , 在 犹 太 人 为 绊 脚 石 , 在 外 邦 人 为 愚 拙 ;

24 但 在 那 蒙 召 的 , 无 论 是 犹 太 人 、 希 利 尼 人 , 基 督 总 为 神 的 能 力 , 神 的 智 慧 。

25 因 神 的 愚 拙 总 比 人 智 慧 , 神 的 软 弱 总 比 人 强 壮 。

26 弟 兄 们 哪 , 可 见 你 们 蒙 召 的 , 按 着 肉 体 有 智 慧 的 不 多 , 有 能 力 的 不 多 , 有 尊 贵 的 也 不 多 。

27 神 却 拣 选 了 世 上 愚 拙 的 , 叫 有 智 慧 的 羞 愧 ; 又 拣 选 了 世 上 软 弱 的 , 叫 那 强 壮 的 羞 愧 。

28 神 也 拣 选 了 世 上 卑 贱 的 , 被 人 厌 恶 的 , 以 及 那 无 有 的 , 为 要 废 掉 那 有 的 。

29 使 一 切 有 血 气 的 , 在 神 面 前 一 个 也 不 能 自 夸 。

30 但 你 们 得 在 基 督 耶 稣 里 , 是 本 乎 神 , 神 又 使 他 成 为 我 们 的 智 慧 、 公 义 、 圣 洁 、 救 赎 。

31 如 经 上 所 记 : 夸 口 的 , 当 指 着 主 夸 口 。

Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [a]our brother, unto the church of God which is at Corinth, even them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their Lord and ours: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

I thank [b]my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus; that in everything ye were enriched in him, in all [c]utterance and all knowledge; even as the testimony of Christ was confirmed in you: so that ye come behind in no gift; waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ; who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ. God is faithful, through whom ye were called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

10 Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no [d]divisions among you; but that ye be perfected together in the same mind and in the same judgment. 11 For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you. 12 Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 13 [e]Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? 14 [f]I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; 15 lest any man should say that ye were baptized into my name. 16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. 17 For Christ sent me not to baptize, but to [g]preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.

18 For the word of the cross is to them that [h]perish foolishness; but unto us who [i]are saved it is the power of God. 19 For it is written,

[j]I will destroy the wisdom of the wise,
And the discernment of the discerning will I bring to nought.

20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this [k]world? hath not God made foolish the wisdom of the world? 21 For seeing that in the wisdom of God the world through its wisdom knew not God, it was God’s good pleasure through the foolishness of the [l]preaching to save them that believe. 22 Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom: 23 but we preach [m]Christ crucified, unto Jews a stumblingblock, and unto Gentiles foolishness; 24 but unto [n]them that are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. 25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.

26 For [o]behold your calling, brethren, that not many wise after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: 27 but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong; 28 and the base things of the world, and the things that are despised, did God choose, yea [p]and the things that are not, that he might bring to nought the things that are: 29 that no flesh should glory before God. 30 But of him are ye in Christ Jesus, who was made unto us wisdom from God, [q]and righteousness and sanctification, and redemption: 31 that, according as it is written, [r]He that glorieth, let him glory in the Lord.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:1 Greek the brother.
  2. 1 Corinthians 1:4 Some ancient authorities omit my.
  3. 1 Corinthians 1:5 Greek word.
  4. 1 Corinthians 1:10 Greek schisms.
  5. 1 Corinthians 1:13 Or, Christ is divided! Was Paul crucified for you?
  6. 1 Corinthians 1:14 Some ancient authorities read I give thanks that.
  7. 1 Corinthians 1:17 Greek bring good tidings. Compare Mt. 11:5.
  8. 1 Corinthians 1:18 Or, are perishing
  9. 1 Corinthians 1:18 Or, are being saved
  10. 1 Corinthians 1:19 Isa. 29:14.
  11. 1 Corinthians 1:20 Or, age
  12. 1 Corinthians 1:21 Greek thing preached.
  13. 1 Corinthians 1:23 Or, a Messiah
  14. 1 Corinthians 1:24 Greek the called themselves.
  15. 1 Corinthians 1:26 Or, ye behold
  16. 1 Corinthians 1:28 Many ancient authorities omit and.
  17. 1 Corinthians 1:30 Or, both righteousness and sanctification and redemption
  18. 1 Corinthians 1:31 Jer. 9:23f.