Add parallel Print Page Options

26 弟兄们,你们想想,你们这些蒙召的,按人(“人”或译:“世上的标准”、“世界的标准”)来看有智慧的不多,有权势的不多,出身尊贵的也不多。 27 但是 神却拣选了世上愚笨的,使那些有智慧的羞愧。他也拣选了世上软弱的,使那些刚强的羞愧。

Read full chapter

26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called:

27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;

Read full chapter

26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called.(A) Not many of you were wise(B) by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27 But God chose(C) the foolish(D) things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.

Read full chapter

Glory Only in the Lord

26 For [a]you see your calling, brethren, (A)that not many wise according to the flesh, not many mighty, not many [b]noble, are called. 27 But (B)God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty;

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:26 consider
  2. 1 Corinthians 1:26 well-born