Add parallel Print Page Options

基督是 神的大能和智慧

18 因为十字架的道理,在那灭亡的人是愚拙,在我们得救的人却是 神的大能。 19 就如经上所记:

“我要摧毁智慧人的智慧,
废弃聪明人的聪明。”

20 智慧人在哪里?文士在哪里?这世上的辩士在哪里? 神岂不是已使这世上的智慧变成愚拙了吗? 21 既然世人凭自己的智慧不认识 神, 神就本着自己的智慧乐意藉着人所传愚拙的话拯救那些信的人。 22 犹太人要的是神迹,希腊人求的是智慧, 23 我们却是传被钉十字架的基督,这对犹太人是绊脚石,对外邦人是愚拙; 24 但对那蒙召的,无论是犹太人、希腊人,基督总是 神的大能, 神的智慧。 25 因为, 神的愚拙总比人智慧; 神的软弱总比人强壮。

26 弟兄们哪,想一想你们的蒙召,按着人的观点,有智慧的不多,有能力的不多,有尊贵地位的也不多。 27 但是, 神拣选了世上愚拙的,为了使有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,为了使强壮的羞愧。 28  神也拣选了世上卑贱的,被人厌恶的,以及那一无所有的,为要废掉那样样都有的, 29 使凡血肉之躯的,在 神面前,一个也不能自夸。 30 但你们得以在基督耶稣里是本乎 神,他使基督成为我们的智慧,成为公义、圣洁、救赎。 31 如经上所记:“要夸耀的,该夸耀主。”

Read full chapter

上帝的智慧

18 因为十字架之道在将要灭亡的人看来是愚昧的,但对我们这些得救的人来说却是上帝的大能, 19 正如圣经上说:“我要摧毁智者的智慧,废弃明哲的聪明。”

20 这个世代所谓的智者、学者、雄辩家在哪里?上帝岂不是把这世上的智慧都变成愚昧了吗? 21 上帝运用自己的智慧不让世人凭自己的智慧去认识祂,祂乐意采用世人看为愚昧的道理去拯救那些相信的人,这就是上帝的智慧。

22 犹太人要看神迹,希腊人寻求智慧, 23 但我们传讲被钉十字架的基督。这对犹太人来说是绊脚石,对外族人来说是愚昧的。 24 但对于蒙召的人,无论是犹太人还是希腊人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。 25 因为上帝的“愚昧”也胜过世人的智慧,上帝的“软弱”也胜过世人的刚强。

26 弟兄姊妹,想想你们蒙召时的情形。按人的标准来衡量,你们当中称得上有智慧的不多,有能力的不多,出身名门望族的也不多。 27 但上帝拣选了世人看为愚昧的,要使智者羞愧;上帝拣选了世上软弱的,要使强者蒙羞; 28 上帝拣选了世上卑贱的、被藐视的和无足轻重的,要使世人看为举足轻重的变得无足轻重。 29 这样,谁都不能在上帝面前自夸了。

30 上帝使你们活在基督耶稣里,祂使基督耶稣成为我们的智慧、公义、圣洁和救赎。 31 所以,正如圣经上说:“要夸耀,就当夸耀主的作为。”

Read full chapter

Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom

18 For the message of the cross is foolishness(A) to those who are perishing,(B) but to us who are being saved(C) it is the power of God.(D) 19 For it is written:

“I will destroy the wisdom of the wise;
    the intelligence of the intelligent I will frustrate.”[a](E)

20 Where is the wise person?(F) Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age?(G) Has not God made foolish(H) the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of God the world(I) through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save(J) those who believe.(K) 22 Jews demand signs(L) and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified:(M) a stumbling block(N) to Jews and foolishness(O) to Gentiles, 24 but to those whom God has called,(P) both Jews and Greeks, Christ the power of God(Q) and the wisdom of God.(R) 25 For the foolishness(S) of God is wiser than human wisdom, and the weakness(T) of God is stronger than human strength.

26 Brothers and sisters, think of what you were when you were called.(U) Not many of you were wise(V) by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27 But God chose(W) the foolish(X) things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not(Y)—to nullify the things that are, 29 so that no one may boast before him.(Z) 30 It is because of him that you are in Christ Jesus,(AA) who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness,(AB) holiness(AC) and redemption.(AD) 31 Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.”[b](AE)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:19 Isaiah 29:14
  2. 1 Corinthians 1:31 Jer. 9:24