Font Size
哈巴谷书 2:2-4
Chinese New Version (Simplified)
哈巴谷书 2:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 耶和华回答我说:
“把异象写下,清楚地记在泥版上,
使读的人容易明白,
3 因这异象关乎一定的日期,
很快就要实现,决不徒然;纵有迟延,仍当等候,
因为它一定会来到,绝不耽误。”
4 迦勒底人自高自大,心不正直;
然而义人必因信得生(“必因信得生”或译:“必因他的信实得生”)。
Read full chapter
哈巴谷书 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哈巴谷书 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华的答复
2 耶和华对我说:
“将我的启示记下来,
清楚地刻在版上,
便于人们阅读。
3 这启示实现的日期还没到,
它是关于末后的事,没有虚假。
即使缓慢,也要等候,
因为这事终必发生,不再迟延。
4 看那骄傲之人,他们心术不正,
但义人必靠信心[a]而活。
Footnotes
- 2:4 “信心”或译“忠信”。
哈巴谷書 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
哈巴谷書 2:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶和華的答覆
2 耶和華對我說:
「將我的啟示記下來,
清楚地刻在版上,
便於人們閱讀。
3 這啟示實現的日期還沒到,
它是關於末後的事,沒有虛假。
即使緩慢,也要等候,
因為這事終必發生,不再遲延。
4 看那驕傲之人,他們心術不正,
但義人必靠信心[a]而活。
Footnotes
- 2·4 「信心」或譯「忠信」。
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center