Add parallel Print Page Options

先知首次疑問

哈巴谷先知所得的默示。

耶和華啊!

我懇求,你不垂聽,

要到幾時呢?

我向你呼叫“有狂暴的事”,你卻不拯救。

你為甚麼使我看見惡行?

有奸惡的事,你為甚麼見而不理?

毀滅和強暴在我面前,

紛爭和相鬥常常發生。

因此律法不能生效(“律法不能生效”原文作“律法鬆懈”),

公理無法彰顯。

因為惡人把義人包圍,所以公理顛倒。

耶和華的回答

你們當看列國,要定睛觀看,就會大大驚奇,

因為在你們的日子,我要作一件事,

即使有人說了出來,你們也不會相信。

就是要興起迦勒底人,那殘忍兇暴的民;

他們遍行全地,佔領別人的家園。

他們恐怖可怕,自以為義,趾高氣揚。

他們的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。

他們的騎兵奔馳,自遠而來;

他們如鷹飛翔,迅速吞噬。

他們定著臉面向前,齊來行暴,

擄獲戰俘多如塵沙。

10 他們戲弄君王,以掌權的為笑柄;

他們嗤笑一切城堡,築壘攻取;

11 然後掃蕩如風吹過。

他們是有罪的,因他們以自己的勢力為神。

先知第二次的疑問

12 耶和華我的 神,我的聖者啊!

你不是自古就有的嗎?我們不會死的。

耶和華啊!你派他們行審判。

磐石啊!你立他們施懲罰。

13 你的眼目純潔,不看邪惡,

不能坐視奸惡;

為甚麼見行詭詐的人而不理?

惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?

14 你竟使人像海裡的魚,

像無人管轄的爬行的動物。

15 迦勒底人既用鈎把他們釣起來,用網拖走,

用魚網收聚在一處,就歡喜快樂,

16 向自己的網獻祭,對魚網燒香,

因他們藉此收穫豐富,飲食充裕。

17 這樣,他們倒空自己的網,

毫不留情地繼續殺戮列國。

This is the vision with which the prophet Habakkuk was burdened.

How long must I cry, O Eternal One,
    and get no answer from You?
Even when I yell to You, “Violence is all around!”
    You do nothing to save those in distress.
Why do You force me to see these atrocities?
    Why do You make me watch such wickedness?
Disaster and violence, conflict and controversy are raging all around me.
Your law is powerless to stop this; injustice prevails.
    The depraved surround the innocent, and justice is perverted.

Eternal One: Take a look at the nations and watch what happens!
        You will be shocked and amazed.
    For in your days, I am doing a work,
        a work you will never believe even if someone tells you plainly![a]
    Look! I am provoking and raising up the bitter and thieving Babylonian warriors from Chaldea;
        they are moving out across the earth
    And seizing others’ homes and property in their path.

Chaldea is an area along the Tigris and Euphrates rivers in southernmost Babylon.

That nation is terrifying people, is feared by everyone.
    It makes the rules and serves only its own interests.
Babylonia’s horses run faster than leopards,
    are fiercer than wolves when the sun goes down.
Its horsemen rush ahead with deadly force, galloping great distances;
    the troops swoop down like eagles ready to devour,
And Babylonia keeps on coming, hungry for violence.
    Hordes of determined faces are on the move like a hot east wind,
Scooping up captives like sand.
10 Their leader mocks kings and ridicules those in authority.
    He laughs at every fortress
And builds ramps of dirt against their walls to capture it.
11 He blows through like the wind and then presses on to the next attack.
    For their king, his god is his strength, but he will be held responsible.

12 Have You not existed from ancient times, O Eternal One, my holy God?
    Surely You do not plan for us to die.
You, O Eternal One, have made Babylonia Your tool for judgment.
    You, O Rock, have established that king as Your instrument of correction.
13 Your eyes are too pure to even look at evil.
    You cannot turn Your face toward injustice.
So why do You stand by and watch those who act treacherously?
    Why do You say and do nothing
When the wicked swallows up one who is more in the right than he is?
14 You made humans like fish in the sea,
    like creatures under no rule or authority.

The Chaldeans were known for their fishing, in addition to their brutality.

15 But the Babylonian yanks up his enemies with a hook,
    dragging them away with his net.
Gathering them up like fish in a net,
    the king shrieks and shouts for joy at his catch.
16 So he offers a sacrifice to his net that has made him rich;
    the smoke of his sacrifices rises for his fishing net that has brought him success;
Because of it, his table is full and his belly is fat.
17 Will he empty and fill his net without end?
    Will he continue to murder the people of the world without pity?

Footnotes

  1. 1:5 Acts 13:41