哈巴谷书 1
Chinese New Version (Traditional)
先知首次疑問
1 哈巴谷先知所得的默示。
2 耶和華啊!
我懇求,你不垂聽,
要到幾時呢?
我向你呼叫“有狂暴的事”,你卻不拯救。
3 你為甚麼使我看見惡行?
有奸惡的事,你為甚麼見而不理?
毀滅和強暴在我面前,
紛爭和相鬥常常發生。
4 因此律法不能生效(“律法不能生效”原文作“律法鬆懈”),
公理無法彰顯。
因為惡人把義人包圍,所以公理顛倒。
耶和華的回答
5 你們當看列國,要定睛觀看,就會大大驚奇,
因為在你們的日子,我要作一件事,
即使有人說了出來,你們也不會相信。
6 就是要興起迦勒底人,那殘忍兇暴的民;
他們遍行全地,佔領別人的家園。
7 他們恐怖可怕,自以為義,趾高氣揚。
8 他們的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。
他們的騎兵奔馳,自遠而來;
他們如鷹飛翔,迅速吞噬。
9 他們定著臉面向前,齊來行暴,
擄獲戰俘多如塵沙。
10 他們戲弄君王,以掌權的為笑柄;
他們嗤笑一切城堡,築壘攻取;
11 然後掃蕩如風吹過。
他們是有罪的,因他們以自己的勢力為神。
先知第二次的疑問
12 耶和華我的 神,我的聖者啊!
你不是自古就有的嗎?我們不會死的。
耶和華啊!你派他們行審判。
磐石啊!你立他們施懲罰。
13 你的眼目純潔,不看邪惡,
不能坐視奸惡;
為甚麼見行詭詐的人而不理?
惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?
14 你竟使人像海裡的魚,
像無人管轄的爬行的動物。
15 迦勒底人既用鈎把他們釣起來,用網拖走,
用魚網收聚在一處,就歡喜快樂,
16 向自己的網獻祭,對魚網燒香,
因他們藉此收穫豐富,飲食充裕。
17 這樣,他們倒空自己的網,
毫不留情地繼續殺戮列國。
Habakkuk 1
The Message
Justice Is a Joke
1 1-4 The problem as God gave Habakkuk to see it:
God, how long do I have to cry out for help
before you listen?
How many times do I have to yell, “Help! Murder! Police!”
before you come to the rescue?
Why do you force me to look at evil,
stare trouble in the face day after day?
Anarchy and violence break out,
quarrels and fights all over the place.
Law and order fall to pieces.
Justice is a joke.
The wicked have the righteous hamstrung
and stand justice on its head.
God Says, “Look!”
5-11 “Look around at the godless nations.
Look long and hard. Brace yourself for a shock.
Something’s about to take place
and you’re going to find it hard to believe.
I’m about to raise up Babylonians to punish you,
Babylonians, fierce and ferocious—
World-conquering Babylon,
grabbing up nations right and left,
A dreadful and terrible people,
making up its own rules as it goes.
Their horses run like the wind,
attack like bloodthirsty wolves.
A stampede of galloping horses
thunders out of nowhere.
They descend like vultures
circling in on carrion.
They’re out to kill. Death is on their minds.
They collect victims like squirrels gathering nuts.
They mock kings,
poke fun at generals,
Spit on forts,
and leave them in the dust.
They’ll all be blown away by the wind.
Brazen in sin, they call strength their god.”
Why Is God Silent Now?
12-13 God, you’re from eternity, aren’t you?
Holy God, we aren’t going to die, are we?
God, you chose Babylonians for your judgment work?
Rock-Solid God, you gave them the job of discipline?
But you can’t be serious!
You can’t condone evil!
So why don’t you do something about this?
Why are you silent now?
This outrage! Evil men swallow up the righteous
and you stand around and watch!
* * *
14-16 You’re treating men and women
as so many fish in the ocean,
Swimming without direction,
swimming but not getting anywhere.
Then this evil Babylonian arrives and goes fishing.
He pulls in a good catch.
He catches his limit and fills his bucket—
a good day of fishing! He’s happy!
He praises his rod and reel,
piles his fishing gear on an altar and worships it!
It’s made his day,
and he’s going to eat well tonight!
* * *
17 Are you going to let this go on and on?
Will you let this Babylonian fisherman
Fish like a weekend angler,
killing people as if they’re nothing but fish?
* * *
Habakkuk 1
New International Version
1 The prophecy(A) that Habakkuk the prophet received.
Habakkuk’s Complaint
2 How long,(B) Lord, must I call for help,
but you do not listen?(C)
Or cry out to you, “Violence!”
but you do not save?(D)
3 Why do you make me look at injustice?
Why do you tolerate(E) wrongdoing?(F)
Destruction and violence(G) are before me;
there is strife,(H) and conflict abounds.
4 Therefore the law(I) is paralyzed,
and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
so that justice(J) is perverted.(K)
The Lord’s Answer
5 “Look at the nations and watch—
and be utterly amazed.(L)
For I am going to do something in your days
that you would not believe,
even if you were told.(M)
6 I am raising up the Babylonians,[a](N)
that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth(O)
to seize dwellings not their own.(P)
7 They are a feared and dreaded people;(Q)
they are a law to themselves
and promote their own honor.
8 Their horses are swifter(R) than leopards,
fiercer than wolves(S) at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
9 they all come intent on violence.
Their hordes[b] advance like a desert wind
and gather prisoners(T) like sand.
10 They mock kings
and scoff at rulers.(U)
They laugh at all fortified cities;
by building earthen ramps(V) they capture them.
11 Then they sweep past like the wind(W) and go on—
guilty people, whose own strength is their god.”(X)
Habakkuk’s Second Complaint
12 Lord, are you not from everlasting?(Y)
My God, my Holy One,(Z) you[c] will never die.(AA)
You, Lord, have appointed(AB) them to execute judgment;
you, my Rock,(AC) have ordained them to punish.
13 Your eyes are too pure(AD) to look on evil;
you cannot tolerate wrongdoing.(AE)
Why then do you tolerate(AF) the treacherous?(AG)
Why are you silent while the wicked
swallow up those more righteous than themselves?(AH)
14 You have made people like the fish in the sea,
like the sea creatures that have no ruler.
15 The wicked(AI) foe pulls all of them up with hooks,(AJ)
he catches them in his net,(AK)
he gathers them up in his dragnet;
and so he rejoices and is glad.
16 Therefore he sacrifices to his net
and burns incense(AL) to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
and enjoys the choicest food.
17 Is he to keep on emptying his net,
destroying nations without mercy?(AM)
Footnotes
- Habakkuk 1:6 Or Chaldeans
- Habakkuk 1:9 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Habakkuk 1:12 An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text we
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

