哈巴谷书 1
Chinese New Version (Traditional)
先知首次疑問
1 哈巴谷先知所得的默示。
2 耶和華啊!
我懇求,你不垂聽,
要到幾時呢?
我向你呼叫“有狂暴的事”,你卻不拯救。
3 你為甚麼使我看見惡行?
有奸惡的事,你為甚麼見而不理?
毀滅和強暴在我面前,
紛爭和相鬥常常發生。
4 因此律法不能生效(“律法不能生效”原文作“律法鬆懈”),
公理無法彰顯。
因為惡人把義人包圍,所以公理顛倒。
耶和華的回答
5 你們當看列國,要定睛觀看,就會大大驚奇,
因為在你們的日子,我要作一件事,
即使有人說了出來,你們也不會相信。
6 就是要興起迦勒底人,那殘忍兇暴的民;
他們遍行全地,佔領別人的家園。
7 他們恐怖可怕,自以為義,趾高氣揚。
8 他們的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。
他們的騎兵奔馳,自遠而來;
他們如鷹飛翔,迅速吞噬。
9 他們定著臉面向前,齊來行暴,
擄獲戰俘多如塵沙。
10 他們戲弄君王,以掌權的為笑柄;
他們嗤笑一切城堡,築壘攻取;
11 然後掃蕩如風吹過。
他們是有罪的,因他們以自己的勢力為神。
先知第二次的疑問
12 耶和華我的 神,我的聖者啊!
你不是自古就有的嗎?我們不會死的。
耶和華啊!你派他們行審判。
磐石啊!你立他們施懲罰。
13 你的眼目純潔,不看邪惡,
不能坐視奸惡;
為甚麼見行詭詐的人而不理?
惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?
14 你竟使人像海裡的魚,
像無人管轄的爬行的動物。
15 迦勒底人既用鈎把他們釣起來,用網拖走,
用魚網收聚在一處,就歡喜快樂,
16 向自己的網獻祭,對魚網燒香,
因他們藉此收穫豐富,飲食充裕。
17 這樣,他們倒空自己的網,
毫不留情地繼續殺戮列國。
Habakkuk 1
Contemporary English Version
1 I am Habakkuk the prophet. And this is the message[a] that the Lord gave me.
Habakkuk Complains to the Lord
2 Our Lord, how long must I beg
for your help
before you listen?
How long before you save us
from all this violence?
3 Why do you make me watch
such terrible injustice?
Why do you allow violence,
lawlessness, crime, and cruelty
to spread everywhere?
4 Laws cannot be enforced;
justice is always the loser;
criminals crowd out honest people
and twist the laws around.
The Lord Answers Habakkuk
5 (A) Look and be amazed
at what's happening
among the nations!
Even if you were told,
you would never believe
what's taking place now.
6 (B) I am sending the Babylonians.
They are fierce and cruel—
marching across the land,
conquering cities and towns.
7 How fearsome and frightening.
Their only laws and rules
are the ones they make up.
8 Their cavalry troops are faster
than leopards,
more ferocious than wolves
hunting at sunset,
and swifter than hungry eagles
suddenly swooping down.
9 They are eager to destroy,[b]
and they gather captives
like handfuls of sand.
10 They make fun of rulers
and laugh at fortresses,
while building dirt mounds
so they can capture cities.[c]
11 Then suddenly they disappear
like a gust of wind—
those sinful people who worship
their own strength.
Habakkuk Complains Again
12 Holy Lord God, mighty rock,[d]
you are eternal,
and we[e] are safe from death.
You are using those Babylonians
to judge and punish others.[f]
13 But you can't stand sin or wrong.
So don't sit by in silence
while they gobble up people
who are better than they are.
14 The people you put on this earth
are like fish or reptiles
without a leader.
15 Then an enemy comes along
and takes them captive
with hooks and nets.
It makes him so happy
16 that he offers sacrifices
to his fishing nets,
because they make him rich
and provide choice foods.
17 Will he keep hauling in his nets
and destroying nations
without showing mercy?
Footnotes
- 1.1 message: Or “vision.”
- 1.9 eager to destroy: One possible meaning for the difficult Hebrew text.
- 1.10 dirt mounds … cities: Attacking armies often build dirt mounds against city walls to make it easier for them to climb the wall and capture the city.
- 1.12 mighty rock: The Hebrew text has “rock,” which is sometimes used in poetry to compare the Lord to a mountain where his people can run for protection from their enemies.
- 1.12 we: Hebrew; one ancient Jewish tradition “you.”
- 1.12 You … others: Or “You will judge and punish those Babylonians.”
Habakkuk 1
King James Version
1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
2 O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
5 Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
11 Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
12 Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
13 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
14 And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

