第五位天使吹号的时候,我见有一颗星从天上坠落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。 它打开无底坑时,浓烟从坑里冒出来,好像大火炉的烟一样,太阳和天空都变得昏暗了。 有蝗虫从烟里飞出来,落到地上,有地上蝎子的能力赐给它们。 它们得到命令,不得毁坏地上的青草、树木和其他植物,只伤害额上没有上帝印记的人, 但不可杀死他们,只折磨他们五个月。那种折磨就像被蝎子蛰到一样。 那时候,人求死,却求不到;想死,死却躲避他们。

那些蝗虫好像预备出征的战马一样,头上好像戴了金冠,面孔好像人脸, 毛发好像女人的头发,牙齿好像狮子的牙, 胸前有甲,如同铁甲,鼓动翅膀时声音如同千军万马奔赴战场。 10 它们像蝎子一样尾巴上有毒钩,可以折磨人五个月。 11 它们的王是无底坑的天使,希伯来文名叫亚巴顿,希腊文名叫亚玻伦,意思是“毁灭者”。

12 第一样灾祸过去了,另外两样接踵而来。

Read full chapter

第五位天使吹號的時候,我見有一顆星從天上墜落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。 它打開無底坑時,濃煙從坑裡冒出來,好像大火爐的煙一樣,太陽和天空都變得昏暗了。 有蝗蟲從煙裡飛出來,落到地上,有地上蠍子的能力賜給牠們。 牠們得到命令,不得毀壞地上的青草、樹木和其他植物,只傷害額上沒有上帝印記的人, 但不可殺死他們,只折磨他們五個月。那種折磨就像被蠍子蟄到一樣。 那時候,人求死,卻求不到;想死,死卻躲避他們。

那些蝗蟲好像預備出征的戰馬一樣,頭上好像戴了金冠,面孔好像人臉, 毛髮好像女人的頭髮,牙齒好像獅子的牙, 胸前有甲,如同鐵甲,鼓動翅膀時聲音如同千軍萬馬奔赴戰場。 10 牠們像蠍子一樣尾巴上有毒鉤,可以折磨人五個月。 11 牠們的王是無底坑的天使,希伯來文名叫亞巴頓,希臘文名叫亞玻倫,意思是「毀滅者」。

12 第一樣災禍過去了,另外兩樣接踵而來。

Read full chapter

The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth.(A) The star was given the key(B) to the shaft of the Abyss.(C) When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace.(D) The sun and sky were darkened(E) by the smoke from the Abyss.(F) And out of the smoke locusts(G) came down on the earth and were given power like that of scorpions(H) of the earth. They were told not to harm(I) the grass of the earth or any plant or tree,(J) but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.(K) They were not allowed to kill them but only to torture them for five months.(L) And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion(M) when it strikes. During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them.(N)

The locusts looked like horses prepared for battle.(O) On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.(P) Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.(Q) They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.(R) 10 They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.(S) 11 They had as king over them the angel of the Abyss,(T) whose name in Hebrew(U) is Abaddon(V) and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer).

12 The first woe is past; two other woes are yet to come.(W)

Read full chapter

And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

10 And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

11 And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.

12 One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

Read full chapter