Add parallel Print Page Options

新天新地

21 我又看见一个新天新地,因为先前的天地已经过去了,海也不再有了。 我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降,预备好了,就如新妇装饰整齐等候丈夫。

不再有死

我听见有大声音从宝座出来说:“看哪,神的帐幕在人间!他要与人同住,他们要做他的子民,神要亲自与他们同在,做他们的神。 神要擦去他们一切的眼泪,不再有死亡,也不再有悲哀、哭号、疼痛,因为以前的事都过去了。” 坐宝座的说:“看哪,我将一切都更新了!”又说:“你要写上,因这些话是可信的,是真实的。”

主必将生命泉源的水白白赐给口渴的人喝

他又对我说:“都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。 得胜的,必承受这些为业:我要做他的神,他要做我的儿子。 唯有胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和一切说谎话的,他们的份就在烧着硫磺的火湖里,这是第二次的死。”

圣城的荣耀

拿着七个金碗,盛满末后七灾的七位天使中,有一位来对我说:“你到这里来,我要将新妇,就是羔羊的妻,指给你看。” 10 我被圣灵感动,天使就带我到一座高大的山,将那由神那里、从天而降的圣城耶路撒冷指示我。 11 城中有神的荣耀,城的光辉如同极贵的宝石,好像碧玉,明如水晶。 12 有高大的墙,有十二个门,门上有十二位天使,门上又写着以色列十二个支派的名字。 13 东边有三门,北边有三门,南边有三门,西边有三门。 14 城墙有十二根基,根基上有羔羊十二使徒的名字。 15 对我说话的,拿着金苇子当尺,要量那城和城门、城墙。 16 城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样。 17 又量了城墙,按着人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。 18 墙是碧玉造的,城是精金的,如同明净的玻璃。 19 城墙的根基是用各样宝石修饰的:第一根基是碧玉,第二是蓝宝石,第三是绿玛瑙,第四是绿宝石, 20 第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺,第八是水苍玉,第九是红璧玺,第十是翡翠,第十一是紫玛瑙,第十二是紫晶。

神和羔羊为城的殿

21 十二个门是十二颗珍珠,每门是一颗珍珠。城内的街道是精金,好像明透的玻璃。 22 我未见城内有殿,因主神全能者和羔羊为城的殿。 23 那城内又不用日月光照,因有神的荣耀光照,又有羔羊为城的灯。 24 列国要在城的光里行走,地上的君王必将自己的荣耀归于那城。 25 城门白昼总不关闭,在那里原没有黑夜。 26 人必将列国的荣耀、尊贵归于那城。 27 凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城,只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。

The New Heaven and the New Earth

21 (A)Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth disappeared, and the sea vanished. (B)And I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared and ready, like a bride dressed to meet her husband. (C)I heard a loud voice speaking from the throne: “Now God's home is with people! He will live with them, and they shall be his people. God himself will be with them, and he will be their God. (D)He will wipe away all tears from their eyes. There will be no more death, no more grief or crying or pain. The old things have disappeared.”

Then the one who sits on the throne said, “And now I make all things new!” He also said to me, “Write this, because these words are true and can be trusted.” (E)And he said, “It is done! I am the first and the last, the beginning and the end. To anyone who is thirsty I will give the right to drink from the spring of the water of life without paying for it. (F)Those who win the victory will receive this from me: I will be their God, and they will be my children. But cowards, traitors, perverts, murderers, the immoral, those who practice magic, those who worship idols, and all liars—the place for them is the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.”

The New Jerusalem

One of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came to me and said, “Come, and I will show you the Bride, the wife of the Lamb.” 10 (G)The Spirit took control of me, and the angel carried me to the top of a very high mountain. He showed me Jerusalem, the Holy City, coming down out of heaven from God 11 and shining with the glory of God. The city shone like a precious stone, like a jasper, clear as crystal. 12 (H)It had a great, high wall with twelve gates and with twelve angels in charge of the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of the people of Israel. 13 There were three gates on each side: three on the east, three on the south, three on the north, and three on the west. 14 The city's wall was built on twelve foundation stones, on which were written the names of the twelve apostles of the Lamb. 15 (I)The angel who spoke to me had a gold measuring stick to measure the city, its gates, and its wall. 16 The city was perfectly square, as wide as it was long. The angel measured the city with his measuring stick: it was fifteen hundred miles long and was as wide and as high as it was long. 17 The angel also measured the wall, and it was 216 feet high,[a] according to the standard unit of measure which he was using.[b] 18 (J)The wall was made of jasper, and the city itself was made of pure gold, as clear as glass. 19 The foundation stones of the city wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation stone was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, 20 the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh yellow quartz, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chalcedony, the eleventh turquoise, the twelfth amethyst. 21 The twelve gates were twelve pearls; each gate was made from a single pearl. The street of the city was of pure gold, transparent as glass.

22 I did not see a temple in the city, because its temple is the Lord God Almighty and the Lamb. 23 (K)The city has no need of the sun or the moon to shine on it, because the glory of God shines on it, and the Lamb is its lamp. 24 (L)The peoples of the world will walk by its light, and the kings of the earth will bring their wealth into it. 25 (M)The gates of the city will stand open all day; they will never be closed, because there will be no night there. 26 The greatness and the wealth of the nations will be brought into the city. 27 (N)But nothing that is impure will enter the city, nor anyone who does shameful things or tells lies. Only those whose names are written in the Lamb's book of the living will enter the city.

Footnotes

  1. Revelation 21:17 high; or thick.
  2. Revelation 21:17 In verses 16 and 17 the Greek text speaks of “12,000 furlongs” and “144 cubits” which may have symbolic significance.