启示录 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 第五位天使吹号的时候,我见有一颗星从天上坠落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。 2 它打开无底坑时,浓烟从坑里冒出来,好像大火炉的烟一样,太阳和天空都变得昏暗了。 3 有蝗虫从烟里飞出来,落到地上,有地上蝎子的能力赐给它们。 4 它们得到命令,不得毁坏地上的青草、树木和其他植物,只伤害额上没有上帝印记的人, 5 但不可杀死他们,只折磨他们五个月。那种折磨就像被蝎子蛰到一样。 6 那时候,人求死,却求不到;想死,死却躲避他们。
7 那些蝗虫好像预备出征的战马一样,头上好像戴了金冠,面孔好像人脸, 8 毛发好像女人的头发,牙齿好像狮子的牙, 9 胸前有甲,如同铁甲,鼓动翅膀时声音如同千军万马奔赴战场。 10 它们像蝎子一样尾巴上有毒钩,可以折磨人五个月。 11 它们的王是无底坑的天使,希伯来文名叫亚巴顿,希腊文名叫亚玻伦,意思是“毁灭者”。
12 第一样灾祸过去了,另外两样接踵而来。
13 第六位天使吹号的时候,我听见有一个声音从上帝面前的金祭坛的四个角发出来, 14 对刚才吹号的第六位天使说:“将那捆绑在幼发拉底河的四个天使放出来!” 15 那四个天使就被释放了,他们为了此年、此月、此日、此刻已经预备好了,要杀掉人类的三分之一。 16 我听见他们共有二亿兵马。 17 我在异象中看见了马和骑士。骑士胸甲的颜色像火焰、紫玛瑙和硫磺。马的头像狮子的头,口中喷出火、烟和硫磺。 18 马口中喷出的这三样灾害杀死了世上三分之一的人口。 19 这些马的杀伤力不只在口,也在尾巴。它们的尾巴像蛇,有头能咬伤人。
20 其余没有被这些灾害所杀的人仍不肯悔改、停止手中的恶行,还是去拜魔鬼和那些用金、银、铜、石、木所造,不能看、不能听、不能行走的偶像。 21 他们不肯为自己所犯的凶杀、邪术、淫乱和偷盗悔改。
Revelation 9
New Life Version
The Fifth Horn—the Hole Without a Bottom
9 The fifth angel blew his horn. I saw a star from heaven which had fallen to earth. The key to the hole without a bottom was given to the angel. 2 He opened the hole and smoke came out like the smoke from a place where there is much fire. The sun and the air became dark because of the smoke from the hole. 3 Locusts came down to the earth out of the smoke. They were given power to hurt like small animals that sting. 4 They were told not to hurt the grass or any green plant or any tree. They were to hurt only the men who did not have the mark of God on their foreheads. 5 The locusts were not allowed to kill these men. They were to give them much pain for five months like the pain that comes from a small animal that stings. 6 Men will look for ways to die during those days, but they will not find any way. They will want to die, but death will be kept from them. 7 The locusts looked like horses ready for war. They had on their heads what looked like crowns of gold. Their faces were like men’s faces. 8 Their hair was like the hair of women. Their teeth were like the teeth of lions. 9 Their chests were covered with what looked like pieces of iron. The sound their wings made was like the sound of many wagons rushing to war. 10 They had tails like a small animal that stings. The sting came from their tails. They were given power to hurt men for five months. 11 These locusts have a king over them. He is the head angel of the hole that has no bottom. His name in the Hebrew language is Abbadon. In the Greek language it is Apollyon. (It means the one who destroys.)
12 The first time of trouble is past. But see, there are two more times of trouble coming after this.
The Sixth Horn—the Angels That Kill
13 The sixth angel blew his horn. I heard a voice coming from the four corners of the altar made of gold that is before God. 14 The voice said to the sixth angel who had the horn, “Let the four angels loose that have been chained at the big river Euphrates.” 15 They had been kept ready for that hour and day and month and year. They were let loose so they could kill one-third part of all men that were living. 16 The army had 200 million soldiers on horses. I heard them say how many there were.
17 I saw, as God wanted to show me, the horses and the men on them. The men had pieces of iron over their chests. These were red like fire and blue like the sky and yellow like sulphur. The heads of the horses looked like the heads of lions. Fire and smoke and sulphur came out of their mouths. 18 One-third part of all men was killed by the fire and smoke and sulphur that came out of their mouths. 19 The power of the horses was in their mouths and in their tails. Their tails were like the heads of snakes and with them they could bite and kill. 20 The men that were still living after these troubles were past would not turn away from worshiping demons. They would not turn away from false gods made from gold and silver and brass and stone and wood. None of these false gods can see or hear or walk. 21 These men were not sorry for their sins and would not turn away from all their killing and their witchcraft. They would not stop their sex sins and their stealing.
Apocalipsis 9
Nueva Biblia de las Américas
La quinta trompeta
9 El quinto ángel tocó la trompeta(A), y vi una estrella que había caído del cielo(B) a la tierra, y se le dio la llave(C) del pozo del abismo(D). 2 Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo(E) del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire(F) se oscurecieron por el humo del pozo. 3 Del humo salieron langostas sobre[a] la tierra(G), y se les dio poder como tienen poder[b] los escorpiones de la tierra(H).
4 Se les dijo que no dañaran(I) la hierba de la tierra(J), ni ninguna cosa verde, ni ningún árbol, sino solo a los hombres que no tienen el sello de Dios en la frente(K). 5 No se les permitió matar a nadie[c], sino atormentarlos por cinco meses(L). Su tormento era como el tormento de un escorpión cuando pica[d] al hombre(M). 6 En aquellos días los hombres buscarán la muerte y no la hallarán(N); y ansiarán morir, y la muerte huirá[e] de ellos.
7 El aspecto[f] de las langostas era semejante al de caballos dispuestos para la batalla(O), y sobre sus cabezas tenían como coronas que parecían de oro, y sus caras eran como rostros humanos. 8 Tenían cabellos como cabellos de mujer, y sus dientes eran como de leones(P). 9 También tenían corazas como corazas de hierro. El ruido de sus alas era como el estruendo de carros, de muchos caballos que se lanzan a la batalla(Q). 10 Tienen colas parecidas a escorpiones(R), y aguijones. En sus colas está su poder para hacer daño a los hombres(S) por cinco meses(T). 11 Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo(U), cuyo nombre en hebreo(V) es Abadón[g](W), y en griego se llama Apolión[h].
12 El primer ¡ay(X)! ha pasado; pero aún vienen dos ayes después de estas cosas.
La sexta trompeta
13 El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro[i] cuernos(Y) del altar de oro(Z) que está delante de Dios, 14 y decía al sexto ángel que tenía la trompeta: «Suelta a los cuatro ángeles(AA) que están atados junto al gran río Éufrates(AB)». 15 Y fueron desatados los cuatro ángeles que habían sido preparados para la hora, el día, el mes, y el año(AC), para matar a la tercera parte de la humanidad[j](AD).
16 El número de los ejércitos de los jinetes era doscientos millones(AE); yo escuché su número(AF). 17 Así es como vi[k] en la visión(AG) los caballos y a los que los montaban: los jinetes tenían corazas color de fuego, de jacinto[l] y de azufre(AH). Las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego(AI), humo, y azufre(AJ).
18 La tercera parte(AK) de la humanidad[m] fue muerta por estas tres plagas: por el fuego(AL), el humo, y el azufre que salían de sus bocas. 19 Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.
20 El resto de la humanidad[n], los que no fueron muertos por estas plagas, no se arrepintieron(AM) de las obras de sus manos(AN) ni dejaron de[o] adorar a los demonios(AO) y a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra, y de madera, que no pueden ver ni oír ni andar(AP). 21 Tampoco se arrepintieron de sus homicidios(AQ) ni de sus hechicerías(AR) ni de su inmoralidad[p](AS) ni de sus robos.
Footnotes
- 9:3 Lit. hacia.
- 9:3 O como el poder que tienen.
- 9:5 Lit. Y se les concedió no matarlos.
- 9:5 Lit. hiere.
- 9:6 Lit. huye.
- 9:7 Lit. las apariencias.
- 9:11 I.e. Destrucción.
- 9:11 I.e. Destructor.
- 9:13 Algunos mss. antiguos no incluyen: cuatro.
- 9:15 Lit. los hombres.
- 9:17 Lit. así vi.
- 9:17 O zafiro.
- 9:18 Lit. los hombres.
- 9:20 Lit. los hombres.
- 9:20 Lit. para no.
- 9:21 O fornicación.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation