启示录 7
Chinese Standard Bible (Simplified)
以色列人受印
7 这事以后,我看见四位天使站在大地的四角上,掌握着大地四方的风,不让风吹在大地、海洋或任何树木上。 2 接着,我看见另一位天使,拿着永生神的封印,从东方[a]上来。他对那些被准许伤害大地和海洋的四位天使大声呼喊, 3 说:“不要伤害大地、海洋和树木,直到我们在我们神的奴仆们额上盖了印。” 4 我又听见了那些被盖上印之人的数目,
以色列子民各支派中被盖上印的有十四万四千人:
5 犹大支派中被盖上印的有一万二千[b]人;
鲁本支派中[c]有一万二千人;
迦得支派中有一万二千人;
6 亚设支派中有一万二千人;
拿弗他利支派中有一万二千人;
玛拿西支派中有一万二千人;
7 西缅支派中有一万二千人;
利未支派中有一万二千人;
以萨迦支派中有一万二千人;
8 西布伦支派中有一万二千人;
约瑟支派中有一万二千人;
便雅悯支派中被盖上印的有一万二千人。
各族各方的群众
9 这些事以后,我观看,看哪,有一大群人,没有人能够数过来。他们来自各国家、各支派、各民族、各语言群体。他们身穿白袍,手里拿着棕榈枝,站在宝座和羔羊面前, 10 大声呼喊说:
“救恩属于坐在宝座上我们的神、
属于羔羊!”
11 所有的天使都站在宝座、长老们和四个活物的周围;他们在宝座前,把脸伏在地上,敬拜神, 12 说:
“阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、
感谢、尊贵、权能、力量
都归于我们的神,直到永永远远!阿们。”
13 长老中有一位问我,说:“这些身穿白袍的是谁?他们是从哪里来的?”
14 我对他说:“我主啊,你是知道的。”
他就对我说:
Revelation 7
New American Standard Bible
An Interlude
7 After this I saw (A)four angels standing at the (B)four corners of the earth, holding back (C)the four winds of the earth (D)so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. 2 And I saw another angel ascending (E)from the rising of the sun, holding the (F)seal of (G)the living God; and he called out with a loud voice to the (H)four angels to whom it was granted to harm the earth and the sea, 3 saying, “(I)Do not harm the earth, or the sea, or the trees until we have (J)sealed the bond-servants of our God on their (K)foreheads.”
The 144,000
4 And I heard the (L)number of those who were sealed: (M)144,000, sealed from every tribe of the sons of Israel:
5 from the tribe of Judah, twelve thousand were sealed, from the tribe of Reuben twelve thousand, from the tribe of Gad twelve thousand, 6 from the tribe of Asher twelve thousand, from the tribe of Naphtali twelve thousand, from the tribe of Manasseh twelve thousand, 7 from the tribe of Simeon twelve thousand, from the tribe of Levi twelve thousand, from the tribe of Issachar twelve thousand, 8 from the tribe of Zebulun twelve thousand, from the tribe of Joseph twelve thousand, and from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
A Multitude from the Tribulation
9 After these things I looked, and behold, a great multitude which no one could count, from (N)every nation and all the tribes, peoples, and languages, standing (O)before the throne and (P)before the Lamb, clothed in (Q)white robes, and (R)palm branches were in their hands; 10 and they *cried out with a loud voice, saying,
11 And all the angels were standing (U)around the throne and around (V)the elders and the (W)four living creatures; and they (X)fell on their faces before the throne and worshiped God, 12 saying,
“(Y)Amen, (Z)blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever. (AA)Amen.”
13 Then one of the elders (AB)responded, saying to me, “These who are clothed in the (AC)white robes, who are they, and where have they come from?” 14 I [a]said to him, “My lord, you know.” And he said to me, “These are the ones who come out of the (AD)great tribulation, and they have (AE)washed their robes and made them (AF)white in the (AG)blood of the Lamb. 15 For this reason they are (AH)before the throne of God, and they (AI)serve Him day and night in His [b](AJ)temple; and (AK)He who sits on the throne will spread His (AL)tabernacle over them. 16 (AM)They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun [c]beat down on them, nor any scorching heat; 17 for the Lamb in the center of the throne will be their (AN)shepherd, and will guide them to springs of the [d](AO)water of life; and (AP)God will wipe every tear from their eyes.”
Footnotes
- Revelation 7:14 Lit have said
- Revelation 7:15 Or sanctuary
- Revelation 7:16 Lit fall
- Revelation 7:17 Lit waters
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.