启示录 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
为上帝的仆人盖印
7 这些事情之后,我看见四位天使分别站在地的四个角落控制着四面的风,使风不再吹向地面、海洋和树木。 2 我又看见一位天使从东方日出之地上来,手里拿着永活上帝的印。他对那领受权柄能伤害地和海的四位天使大声说: 3 “我们还没在上帝的奴仆额上盖印之前,你们不可伤害地、海和树木。” 4 我听见以色列各支派中盖了印的共有十四万四千人: 5 犹大支派有一万二千,吕便支派有一万二千,迦得支派有一万二千, 6 亚设支派有一万二千,拿弗他利支派有一万二千,玛拿西支派有一万二千, 7 西缅支派有一万二千,利未支派有一万二千,以萨迦支派有一万二千, 8 西布伦支派有一万二千,约瑟支派有一万二千,便雅悯支派有一万二千。
劫后余生的上帝子民
9 后来我又看见一大群人,多得不可胜数。他们来自各国家、各部落、各民族、各语言族群,身穿白袍,手拿棕树枝,站在宝座和羔羊面前, 10 大声呼喊说:“救恩来自我们坐在宝座上的上帝,也来自羔羊!” 11 众天使都站在宝座、众长老和四个活物的周围,在宝座前俯伏敬拜上帝,说: 12 “阿们!愿颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、能力都归给我们的上帝,直到永永远远。阿们!”
13 长老中有一位问我:“这些身穿白袍的人是谁?他们从哪里来?”
14 我回答说:“先生,你知道答案。”
他便说:“这些都是经过大灾难的人,他们用羔羊的血将衣裳洗得纯净洁白。 15 因此,他们在宝座前,在圣殿中不分昼夜地事奉上帝。坐在宝座上的那位要庇护他们。 16 他们不会再受饥饿和干渴的折磨,也不会再受太阳和酷热的煎熬, 17 因为在宝座中央的羔羊要做他们的牧人,引导他们到生命之泉那里,上帝要擦干他们所有的眼泪。”
Revelation 7
Common English Bible
One hundred forty-four thousand sealed
7 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth. They held back the earth’s four winds so that no wind would blow against the earth, the sea, or any tree. 2 I saw another angel coming up from the east, holding the seal of the living God. He cried out with a loud voice to the four angels who had been given the power to damage the earth and sea. 3 He said, “Don’t damage the earth, the sea, or the trees until we have put a seal on the foreheads of those who serve our God.”
4 Then I heard the number of those who were sealed: one hundred forty-four thousand, sealed from every tribe of the Israelites:
5 From the tribe of Judah, twelve thousand were sealed;
from the tribe of Reuben, twelve thousand;
from the tribe of Gad, twelve thousand;
6 from the tribe of Asher, twelve thousand;
from the tribe of Naphtali, twelve thousand;
from the tribe of Manasseh, twelve thousand;
7 from the tribe of Simeon, twelve thousand;
from the tribe of Levi, twelve thousand;
from the tribe of Issachar, twelve thousand;
8 from the tribe of Zebulun, twelve thousand;
from the tribe of Joseph, twelve thousand;
from the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
The great crowd and seventh seal
9 After this I looked, and there was a great crowd that no one could number. They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing before the throne and before the Lamb. They wore white robes and held palm branches in their hands. 10 They cried out with a loud voice:
“Victory belongs to our God
who sits on the throne,
and to the Lamb.”
11 All the angels stood in a circle around the throne, and around the elders and the four living creatures. They fell facedown before the throne and worshipped God, 12 saying,
“Amen! Blessing and glory
and wisdom and thanksgiving
and honor and power and might
be to our God forever and always. Amen.”
13 Then one of the elders said to me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”
14 I said to him, “Sir, you know.”
Then he said to me, “These people have come out of great hardship. They have washed their robes and made them white in the Lamb’s blood. 15 This is the reason they are before God’s throne. They worship him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 16 They won’t hunger or thirst anymore. No sun or scorching heat will beat down on them, 17 because the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them. He will lead them to the springs of life-giving water,[a] and God will wipe away every tear from their eyes.”
Footnotes
- Revelation 7:17 Or the water of life
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible