Add parallel Print Page Options

羊羔揭开六个印

羊羔揭开了七印的第一个印的时候,我观看,就听见四个活物中的一个,发出好象雷轰的声响,说:“你来!” 我观看,见有一匹白马;骑在马上的拿着弓,有冠冕赐给他,他就出去,得胜并且要再得胜。

羊羔揭开了第二个印的时候,我听见第二个活物说:“你来!” 就另有一匹红马出来,骑在马上的得了权柄,可以从地上夺去和平,使人互相残杀,又有一把大刀赐给他。

羊羔揭开了第三个印的时候,我听见第三个活物说:“你来!”我观看,见有一匹黑马;骑在马上的,手中拿着天平。 我听见在四个活物中间,仿佛有声音说:“一公升小麦卖一个银币,三公升大麦卖一个银币,油和酒也不可糟蹋。”

羊羔揭开了第四个印的时候,我听见第四个活物的声音说:“你来!” 我观看,见有一匹灰马;骑在马上的,名字叫作“死”。阴间也跟随着他。他们得了权柄可以管辖地上的四分之一,又要用刀剑、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。

羊羔揭开了第五个印的时候,我看见祭坛底下,有为了 神的道,并且为了自己所作的见证而被杀的人的灵魂。 10 他们大声喊叫,说:“圣洁真实的主啊!你不审判住在地上的人,给我们伸流血的冤,要到几时呢?” 11 于是有白袍赐给他们各人,又有话吩咐他们要安息一会儿,等到那些与他们同作仆人和弟兄,像他们一样将要被杀的人,凑满了数目的时候。

12 羊羔揭开了第六个印的时候,我观看,大地震就发生了。太阳变黑,像粗糙的黑毛布;整个月亮变红,像血一样; 13 天上的星辰坠落在地上,像无花果树被大风摇动,落下还没有成熟的果子。 14 天隐退了,像书被卷起来一样;山岭和海岛都从原处移去了。 15 地上的君王、大臣、军长、财主、勇士和所有作奴隶的、自由的,都藏在山洞和岩穴里。 16 他们向山岭和岩石说:“倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐在宝座上那位的面,和羊羔的震怒! 17 因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”

羔羊起封开卷

我看到羔羊打开七个封印的第一个封印,同时,听到四个生物中的一个用好似雷鸣般的声音说∶“过来!” 我看到面前有一匹白马,骑手手执弓箭。他被赐予一顶皇冠,然后,他骑出去,去赢得胜利。

当羔羊打开第二个封印时,我听到第二个生物说道∶“过来!” 一匹红似火的马出现了,骑手被赐予从地球上带走和平,并使人类互相残杀的权力,他得到了一把巨剑。

羔羊打开第三个封印时,我听到第三个生物喊道∶“过来。”然后,我看见一匹黑马站在我的面前。骑手拿着一个天平。 我听到仿佛是从四个生物中发出的一个声音说∶“一天的工钱能买一升小麦,一天的工钱能买三升大麦。不要糟蹋橄榄油和酒!”

当羔羊打开第四个封印时,我听见第四个生物说道∶“过来!” 我看见面前有一匹灰白色的马,骑手名叫“死亡”(希腊文“死亡”意思也为“瘟疫”,在这一节的后部分也是如此。)地狱紧跟其后,它们被赋予权力,统治地球的四分之一,并用战争、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。

羔羊打开了第五个封印,这时,我看见祭坛下有许多人的灵魂,因为这些人对上帝信息的忠诚和坚持证言而遭杀害。 10 他们齐声呼喊∶“神圣、真实的主啊,要等到什么时候,你才审判地上的人,为我们所流的血伸冤呢?” 11 每个灵魂都得到一件白袍。他们被告知再等一等,要等到他们的同事和兄弟,也像他们一样被杀为止。

12 我看到羔羊打开第六个封印,此时,发生了一场大地震。太阳变得漆黑一团,像葬布,整个月亮像血一样鲜红。 13 星星从天上坠落到地,仿佛像未成熟的无花果被暴风吹落。 14 天空劈裂像书卷一样卷了起来,群山和海岛都被移动,离开了原地。

15 地上的帝王、将相、有钱有势的人和所有的奴隶和自由人,都躲进了山洞和岩石之间。 16 他们对山说∶“砸在我们身上吧,让我们躲过坐在宝座上的他的出现和来自羔羊的愤怒吧。 17 他们发怒的日子已经来临了,谁能幸免于它呢?”

羔羊揭開前六印

然後,我看見羔羊揭開七印中的第一印,那時我聽見四個活物中的一個用如雷的聲音說:「來!」 我便觀看,見有一匹白馬,馬上的騎士拿著弓,他接受了賞賜給他的冠冕後,便四處征戰,戰無不勝。

羔羊揭開第二印時,我聽見第二個活物說:「來!」 這次出現了一匹紅馬,馬上的騎士獲得權柄和一把大刀,要奪取地上的和平,使人類互相廝殺。

揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「來!」我便看見一匹黑馬,馬上的騎士手裡拿著天平。 我又聽見四個活物中好像有聲音說:「一升小麥值一個銀幣[a],三升大麥也同價,油和酒都不要糟蹋。」

羔羊揭開第四印的時候,我聽到第四個活物說:「來!」 這次我看到一匹淺灰色的馬,馬上騎士的名字叫死亡,陰府緊跟在他後面。他們得到權力可以用刀劍、饑荒、瘟疫和野獸消滅全人類的四分之一。

羔羊揭開第五印的時候,我看到一個祭壇,祭壇下有許多靈魂,都是為傳揚上帝的道、為祂做見證而被殺的。 10 他們大聲喊著說:「聖潔真實的主宰啊,還要等多久呢?為什麼你還不審判地上那些屠殺我們的人,為我們伸冤呢?」 11 這時有白袍賜給他們,有聲音告訴他們要再稍候片刻,直到和他們同作奴僕的弟兄被殺害的數目滿了為止。

12 羔羊揭開第六印的時候,我看見大地震發生了,太陽變得像黑毛布一樣黑,整個月亮變成血紅色, 13 天上的星辰都墜落,好像未成熟的無花果被狂風吹落一般。 14 天空也像書卷被捲起來,所有的山嶺和海島都被挪離原位。 15 地上的君王、顯貴、將領、富豪、有勢力的、一切奴隸和自由人都躲藏在山洞裡和岩穴間。 16 他們哀求群山和岩石,說:「倒下來遮蓋我們,將我們藏起來吧!我們不敢面對寶座上的那位和羔羊的烈怒啊! 17 因為祂們發烈怒的大日子到了,誰能站得住呢?」

Footnotes

  1. 6·6 一個銀幣相當於一天的工錢。

El Cordero abre el rollo

Cuando el Cordero rompió el primer sello, oí a una de las cuatro criaturas que decía con voz de trueno: «¡Ven!»[a] Entonces vi que delante de mí había un caballo blanco. Su jinete tenía un arco; recibió una corona y salió con ánimo triunfante para vencer una vez más.

Cuando el Cordero rompió el segundo sello, oí que la segunda criatura decía: «¡Ven!» Entonces salió otro caballo rojo como el fuego. Su jinete había recibido el poder de quitar la paz de la tierra y hacer que la gente se matara entre sí, y para ello se le dio una gran espada.

Cuando el Cordero rompió el tercer sello, oí a la tercera criatura que decía: «¡Ven!» Entonces vi delante de mí a un caballo negro y a su jinete con una balanza en la mano. Y escuché algo como una voz que salía de entre las cuatro criaturas y decía: «Un kilo[b] de trigo, o 3 kilos[c] de cebada, por el salario de un día, pero que no haya escasez ni de aceite ni de vino».

Cuando el Cordero rompió el cuarto sello, oí la voz de la cuarta criatura que decía: «¡Ven!» Entonces miré y delante de mí había un caballo amarillento. Su jinete se llamaba Muerte[d], y el Hades lo seguía muy de cerca. A ellos se les dio el poder sobre la cuarta parte del mundo para matar a la gente por medio de la guerra[e], del hambre, de las enfermedades y de los animales salvajes.

Cuando el Cordero rompió el quinto sello, miré debajo del altar y vi las almas de quienes habían sido asesinados por ser fieles al mensaje de Dios y al testimonio que habían recibido. 10 Gritaban muy fuerte: «Señor santo y verdadero, ¿cuándo vas a juzgar a los habitantes de la tierra y a castigarlos por habernos asesinado?» 11 Cada uno recibió una vestidura blanca y se les dijo que esperaran un poco más porque aun había algunos hermanos y siervos de Cristo que debían ser asesinados como habían sido asesinados ellos.

12 Cuando el Cordero rompió el sexto sello, miré y hubo un gran terremoto. El sol se oscureció como si estuviera de luto y la luna se puso toda roja como la sangre. 13 Las estrellas del cielo cayeron a la tierra, como los higos verdes caen de la higuera cuando soplan fuertes vientos. 14 El cielo desapareció como un pergamino que se enrolla y todas las montañas e islas se movieron de su lugar.

15 La gente se escondió en cuevas y detrás de las rocas de las montañas. Todos se escondieron: reyes, gobernantes, generales; ricos y poderosos, esclavos y libres. 16 Todos les decían a las montañas y a las rocas: «Caigan sobre nosotros y escóndannos del que está sentado en el trono y de la ira del Cordero. 17 El gran día de su ira ha llegado y nadie podrá sobrevivir».

Footnotes

  1. 6:1 «¡Ven!» Algunos manuscritos antiguos tienen aquí y en los versículos 3 al 8 Ven y mira.
  2. 6:6 kilo Textualmente un cuartillo.
  3. 6:6 3 kilos Textualmente 3 cuartillos.
  4. 6:8 Muerte La palabra griega para muerte también puede significar plaga.
  5. 6:8 guerra Textualmente la espada.