Print Page Options

我听见在四个活物中间,仿佛有声音说:“一公升小麦卖一个银币,三公升大麦卖一个银币,油和酒也不可糟蹋。”

羊羔揭开了第四个印的时候,我听见第四个活物的声音说:“你来!” 我观看,见有一匹灰马;骑在马上的,名字叫作“死”。阴间也跟随着他。他们得了权柄可以管辖地上的四分之一,又要用刀剑、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。

Read full chapter

我又聽見四個活物中好像有聲音說:「一升小麥值一個銀幣[a],三升大麥也同價,油和酒都不要糟蹋。」

羔羊揭開第四印的時候,我聽到第四個活物說:「來!」 這次我看到一匹淺灰色的馬,馬上騎士的名字叫死亡,陰府緊跟在他後面。他們得到權力可以用刀劍、饑荒、瘟疫和野獸消滅全人類的四分之一。

Read full chapter

Footnotes

  1. 6·6 一個銀幣相當於一天的工錢。

我听到仿佛是从四个生物中发出的一个声音说∶“一天的工钱能买一升小麦,一天的工钱能买三升大麦。不要糟蹋橄榄油和酒!”

当羔羊打开第四个封印时,我听见第四个生物说道∶“过来!” 我看见面前有一匹灰白色的马,骑手名叫“死亡”(希腊文“死亡”意思也为“瘟疫”,在这一节的后部分也是如此。)地狱紧跟其后,它们被赋予权力,统治地球的四分之一,并用战争、饥荒、瘟疫和地上的野兽去杀人。

Read full chapter

我又听见四个活物中好像有声音说:“一升小麦值一个银币[a],三升大麦也同价,油和酒都不要糟蹋。”

羔羊揭开第四印的时候,我听到第四个活物说:“来!” 这次我看到一匹浅灰色的马,马上骑士的名字叫死亡,阴府紧跟在他后面。他们得到权力可以用刀剑、饥荒、瘟疫和野兽消灭全人类的四分之一。

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:6 一个银币相当于一天的工钱。

我聽見在四個活物中間,仿佛有聲音說:“一公升小麥賣一個銀幣,三公升大麥賣一個銀幣,油和酒也不可糟蹋。”

羊羔揭開了第四個印的時候,我聽見第四個活物的聲音說:“你來!” 我觀看,見有一匹灰馬;騎在馬上的,名字叫作“死”。陰間也跟隨著他。他們得了權柄可以管轄地上的四分之一,又要用刀劍、饑荒、瘟疫和地上的野獸去殺人。

Read full chapter