他们唱着一首新歌,说:

“你配接受那书卷,
配打开它的封印,
因为你曾被杀,
用自己的血,
从各支派、各语言群体、
各民族、各国家,
为神赎回了人[a]
10 使他们[b]成为我们神的国度[c]和祭司;
他们[d]将要在地上做王[e]。”

11 我又观看,就听见在宝座、活物和长老们的周围,有许多天使的声音;他们的数目有千千万万。

Read full chapter

Footnotes

  1. 启示录 5:9 人——辅助词语;有古抄本作“我们”。
  2. 启示录 5:10 他们——有古抄本作“我们”。
  3. 启示录 5:10 国度——有古抄本作“君王”。
  4. 启示录 5:10 他们——有古抄本作“我们”。
  5. 启示录 5:10 做王——或译作“掌权”。

他们唱着一首新歌:

“你配拿书卷并揭开封印,
因你曾被杀,
用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家,
将人买赎回来归给上帝。
10 你又使他们成为上帝的国度和祭司,
他们要在地上执掌王权。”

11 我看见宝座、四个活物和众长老的周围有千千万万的天使,又听见他们高声呼喊:

Read full chapter

And they sang a new song, saying:(A)

“You are worthy(B) to take the scroll
    and to open its seals,
because you were slain,
    and with your blood(C) you purchased(D) for God
    persons from every tribe and language and people and nation.(E)
10 You have made them to be a kingdom and priests(F) to serve our God,
    and they will reign[a] on the earth.”(G)

11 Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand.(H) They encircled the throne and the living creatures(I) and the elders.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:10 Some manuscripts they reign

And (A)they sang a new song, saying:

(B)“You are worthy to take the scroll,
And to open its seals;
For You were slain,
And (C)have redeemed us to God (D)by Your blood
Out of every tribe and tongue and people and nation,
10 And have made [a]us (E)kings[b] and (F)priests to our God;
And [c]we shall reign on the earth.”

11 Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands,

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 5:10 NU, M them
  2. Revelation 5:10 NU a kingdom
  3. Revelation 5:10 NU, M they