Add parallel Print Page Options

天上的敬拜

这些事以后,我观看,见天上有一道门开着;并且有我第一次听见的那个好象号筒的声音,对我说:“你上这里来!我要把以后必定发生的事指示你。” 立刻,我在灵里,就看见有一个宝座,设立在天上,有一位坐在宝座上。 那位坐着的,看来好象碧玉和红宝石,又有彩虹围绕着宝座,看来好象绿宝石。 宝座的周围有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头戴金冠。 有闪电、响声、雷轰从宝座中发出;又有七枝火炬在宝座前点着,这就是 神的七灵。 宝座前有一个看来好象水晶的玻璃海。

在宝座中间和宝座周围有四个活物,前后布满了眼睛。 第一个活物像狮子,第二个活物像牛犊,第三个活物的脸面像人,第四个活物像飞鹰。 四个活物各有六个翅膀,里外布满了眼睛。他们昼夜不停地说:

“圣哉!圣哉!圣哉!

主、全能的 神,

昔在、今在、以后要来的那一位。”

每逢四个活物把荣耀、尊贵、感谢献给那坐在宝座上,活到永永远远的那一位的时候, 10 二十四位长老就俯伏在坐在宝座上那一位的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:

11 “主、我们的 神,

你是配得荣耀、尊贵、权能的,

因为你创造了万有,

万有都是因着你的旨意而存在,而被造的。”

Il trono di Dio

(A)Dopo queste cose guardai e vidi[a] una porta aperta nel cielo, e la prima voce, che mi aveva già parlato come uno squillo di tromba, mi disse: «Sali quassù e ti mostrerò le cose che devono avvenire in seguito».

Subito fui rapito dallo Spirito[b]. Ed ecco, un trono era posto nel cielo e sul trono c’era uno seduto. Colui che stava seduto[c] era simile nell’aspetto alla pietra di diaspro e di sardonico; e intorno al trono c’era un arcobaleno che, a vederlo, era simile allo smeraldo.

Attorno al trono c’erano ventiquattro troni su cui stavano seduti ventiquattro anziani[d] vestiti di vesti bianche e con corone d’oro sul capo[e].

Dal trono uscivano lampi, voci e tuoni. Davanti al trono c’erano sette lampade accese, che sono i sette spiriti di Dio. Davanti al trono inoltre c’era come[f] un mare di vetro, simile al cristallo; in mezzo al trono e intorno al trono, quattro creature viventi, piene di occhi davanti e di dietro. La prima creatura vivente era simile a un leone, la seconda simile a un vitello, la terza aveva la faccia come d’uomo e la quarta era simile a un’aquila mentre vola. E le quattro creature viventi avevano ognuna sei ali, ed erano coperte di occhi tutt’intorno e di dentro, e non cessavano mai di ripetere giorno e notte: «Santo, santo, santo è il Signore, il Dio onnipotente, che era, che è e che viene».

Ogni volta che queste creature viventi rendono gloria, onore e grazie a colui che siede sul trono, e che vive nei secoli dei secoli, 10 i ventiquattro anziani si prostrano davanti a colui che siede sul trono e adorano colui che vive nei secoli dei secoli, e gettano le loro corone davanti al trono, dicendo: 11 «Tu sei degno, o Signore e Dio nostro[g], di ricevere la gloria, l’onore e la potenza, perché tu hai creato tutte le cose, e per tua volontà esistettero[h] e furono create».

Footnotes

  1. Apocalisse 4:1 Guardai e vidi, lett. vidi, ed ecco.
  2. Apocalisse 4:2 Fui rapito dallo Spirito, lett. fui in Spirito.
  3. Apocalisse 4:3 M omette colui che stava seduto, rendendo la descrizione relativa al trono e non a Dio.
  4. Apocalisse 4:4 TR su cui vidi seduti ventiquattro anziani.
  5. Apocalisse 4:4 TR e sul capo avevano delle corone d’oro.
  6. Apocalisse 4:6 TR omette come.
  7. Apocalisse 4:11 TR omette e Dio nostro; M o Signore e Dio nostro Santo…
  8. Apocalisse 4:11 TR e M esistono.