Add parallel Print Page Options

给撒狄教会的信

“你要写信给在撒狄教会的使者,说:

 ‘那有 神七灵和七星的这样说:我知道你的行为,你有名声,说你是活着的,其实你是死的。 你要警醒,把那些剩下来将要死的坚强起来;因为我见你的行为在我 神面前是不完全的。 所以,你应当回想你是怎样领受、怎样听见的;应该遵守,也应该悔改。你若不警醒,我就要像贼来到一样。我甚么时候来到你那里,你决不能知道。 然而在撒狄你还有几名是未曾玷污自己衣服的,他们要身穿白衣与我同行;因为他们是配得上的。 得胜的,也必这样身穿白衣,我决不从生命册上涂抹他的名,我还要在我父和他的众天使面前,承认他的名。 圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’

给非拉铁非教会的信

“你要写信给在非拉铁非教会的使者,说:

‘那圣洁的、真实的,

拿着大卫的钥匙,

开了就没有人能关,

关了就没有人能开的(“拿着大卫的钥匙……没有人能开的”引自赛22:22),这样说:

我知道你的行为,看哪!我已经在你面前给你一道开着的门,是没有人能关的;因为你有一点点力量,也遵守我的道,没有否认我的名。 看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。 10 你既然遵守了我忍耐的道,我也必定保守你脱离那试炼的时候;这就是那将要临到普天下,来试炼住在地上的人的时候。 11 我必快来!你要持守你所有的,不要让人拿走你的冠冕。 12 得胜的,我要叫他在我 神的圣所里作柱子,他决不再出去,我也要把我 神的名,和我 神的城的名,就是那从天上、从我 神那里降下来的新耶路撒冷,以及我的新名,都写在他身上。 13 圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’

给老底嘉教会的信

14 “你要写信给在老底嘉教会的使者,说:

‘那位阿们的,忠信真实的见证人, 神创造万有的根源,这样说: 15 我知道你的行为,你不冷也不热;我巴不得你或冷或热。 16 因为你好象温水,不热也不冷,所以我要把你从我口中吐出去。 17 你说:我是富足的,已经发了财,毫无缺乏。却不知你是困苦的、可怜的、贫穷的、瞎眼的、赤身的。 18 我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。 19 凡是我所爱的,我就责备管教;所以你要热心,也要悔改。 20 看哪!我站在门外敲门;如果有人听见我的声音就开门的,我要进到他那里去,我要跟他在一起,他也要跟我在一起吃饭。 21 得胜的,我必定赐他和我一同坐在我的宝座上,正像我得了胜和我父一同坐在他的宝座上一样。 22 圣灵向众教会所说的话,有耳的就应当听。’”

Letter to the Church in Sardis

To the messenger of the church in Sardis write:

The one who has the seven spirits of God and the seven stars says this:

I know your works. You have a reputation for being alive, but you are dead. Wake up, and strengthen what is left, which is about to die, for I have found that your works are not complete in the sight of my God. Therefore remember what you received and heard. Hold on to it and repent! If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come upon you.

Yet you have a few names in Sardis, people who have not defiled their clothes. They will walk with me in white clothing, for they are worthy.

The one who is victorious in this way[a] will be clothed in white clothing. I certainly will not erase his name from the Book of Life, and I will acknowledge his name before my Father and his angels.

Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

Letter to the Church in Philadelphia

To the messenger of the church in Philadelphia write:

The Holy One, the one who is true, the one who has the key of David, the one who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open, says this:

I know your works. Look, I have set before you an open door, which no one can shut. I know that you have little strength, and yet you have kept my word and have not denied my name. Look, I will make those who are from the synagogue of Satan, who say they are Jews and are not but are lying—look, I will make them come and bow down at your feet, and make them realize that I have loved you. 10 Because you have kept my word about patient endurance, I will also keep you from the hour of testing, which is about to come over the whole inhabited world, to test those who dwell on the earth.

11 I am coming soon. Hold on to what you have so that no one takes your crown.

12 The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God, and he will never leave it again. I will also write on him the name of my God and the name of the city of my God—the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God—and my new name.

13 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

Letter to the Church in Laodicea

14 To the messenger of the church in Laodicea write:

The Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation, says this:

15 I know your works, that you are neither cold nor hot. If only you were cold or hot! 16 So, because you are lukewarm and not hot or cold, I am about to spit you out of my mouth. 17 You say, “I am rich. I have become very wealthy and need nothing.” But you do not know that you are miserable, pitiful, poor, blind, and naked. 18 I advise you to buy from me gold refined by fire, so that you may be rich, and white garments, so that you may be clothed and the shame of your nakedness may not become public, and salve to anoint your eyes, so that you may see.

19 I rebuke and discipline those whom I love. So take this seriously and repent.

20 Look, I stand at the door and I am knocking. If anyone hears my voice and opens the door, I will go in with him and dine with him, and he with me. 21 To the one who is victorious I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne.

22 Whoever has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

Footnotes

  1. Revelation 3:5 Some witnesses to the text read he or this one instead of in this way.