12 我要使得胜者在我上帝的殿中作栋梁,永不离开。我要将我上帝的名号和我上帝圣城的名号,就是从天上我上帝那里降下来的新耶路撒冷和我自己的新名号,都刻在他上面。

13 ‘圣灵对各教会所说的话,凡有耳朵的都应当听。’

给老底嘉教会的信

14 “你要写信告诉老底嘉教会的天使,那位实实在在[a]、诚信无伪的见证人,就是上帝所造万物的元首说,

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:14 那位实实在在”希腊文是“那位阿们的”。

12 Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.

13 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

14 And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

Read full chapter

12 The one who is victorious(A) I will make a pillar(B) in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God(C) and the name of the city of my God,(D) the new Jerusalem,(E) which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name. 13 Whoever has ears, let them hear(F) what the Spirit says to the churches.

To the Church in Laodicea

14 “To the angel of the church in Laodicea(G) write:

These are the words of the Amen, the faithful and true witness,(H) the ruler of God’s creation.(I)

Read full chapter