Add parallel Print Page Options

22 天使又指示我一道明亮如水晶的生命水的河流,从 神和羊羔的宝座那里流出来, 经过城里的街道。河的两边有生命树,结十二次果子,每月都结果子;树叶可以医治列国。 所有咒诅都不再有了。城里有 神和羊羔的宝座,他的仆人都要事奉他, 也要见他的面。他的名字必写在他们的额上。 不再有黑夜了,他们也不需要灯光或日光了,因为主 神要光照他们。他们要作王,直到永永远远。

耶稣再来

天使对我说:“这些话是可信的、真实的!主,就是众先知之灵的 神,差遣了他的天使,把那快要发生的事,指示他的仆人。” “看哪!我必快来!那遵守这书上预言的人是有福的!”

听见又看见了这些事的,就是我约翰。我听见又看见了之后,就俯伏在指示我这些事的天使脚前要拜他。 他对我说:“千万不可以这样!我和你,以及你的弟兄众先知,还有那些遵守这书上的话的人,都是同作仆人的。你应当敬拜 神。” 10 他又对我说:“不要封住这书上的预言,因为时候近了。 11 不义的,要他仍旧不义;污秽的,要他仍旧污秽;行义的,要他仍旧行义;圣洁的,要他仍旧圣洁。”

12 “看哪,我必快来!赏赐在我,我要照着各人所行的报应他。 13 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末后的;我是创始的,也是成终的。”

14 那些洗净自己袍子的人是有福的!他们可以有权到生命树那里,也可以从门进到城里。 15 在城外,有那些狗,那些行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的,以及所有喜爱说谎的和实行说谎的人。

16 “差遣了我的使者、为众教会向你们证明这些事的,就是我耶稣。我是大卫的根,又是他的后裔,我是明亮的晨星。” 17 圣灵和新娘都说:“来!”听见的人也要说:“来!”口渴的人也要来!愿意的人都要白白接受生命的水!

18 我警告所有听见这书上预言的人:如果有人在这些预言上加添甚么, 神必把写在这书上的灾难加在他身上。 19 如果有人从这书上的预言删减甚么, 神必从这书上所记的生命树和圣城删去他的分。

20 证明这些事的那一位说:“是的,我必快来!”阿们!主耶稣啊,请你来吧!

21 愿主耶稣的恩惠与所有的圣徒同在!阿们!

22 ¶ And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

In the midst of her plaza and on either side of the river was the tree of life, which brings forth twelve manner of fruits, yielding her fruit every month; and the leaves of the tree are for the healing of the Gentiles.

And there shall no longer be any cursed thing; but the throne of God and of the Lamb shall be in her; and his slaves shall serve him;

and they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.

And there shall be no night there; and they need no lamp neither light of the sun; for the Lord God shall give them light; and they shall reign for ever and ever.

¶ And he said unto me, These words are faithful and true; and the Lord God of the holy prophets has sent his angel to show unto his slaves the things which are necessary that they be done quickly.

Behold, I come quickly; blessed is he that keeps the words of the prophecy of this book.

And I, John, saw these things and heard them. And when I had heard and seen, I fell down to worship before the feet of the angel who showed me these things.

Then he said unto me, See thou do it not: for I am thy fellowslave and with thy brethren the prophets and with those who keep the words of this book: worship God.

10 And he said unto me, do not seal the words of the prophecy of this book; for the time is at hand.

11 He that is unjust, let him be unjust still; and he who is filthy, let him be filthy still; and he that is righteous, let him be justified still; and let the saint be sanctified still.

12 And, behold, I come quickly, and my reward is with me, to give each one according as his work shall be.

13 I AM the Alpha and the Omega, beginning and end, the first and the last.

14 Blessed are those who do his commandments that their power and authority might be in the tree of life and they may enter in through the gates into the city.

15 But outside are the dogs and the sorcerers and the fornicators and the murderers and the idolaters and whosoever loves and makes a lie.

16 I, Jesus, have sent my angel to testify unto you these things in the congregations. {Gr. ekklesia – called out ones} I AM the root and the offspring of David and the bright and morning star.

17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come; and whosoever will, let him take of the water of life freely.

18 For I testify unto everyone that hears the words of the prophecy of this book, If anyone shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book;

19 and if anyone shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life and out of the holy city and from the things which are written in this book.

20 ¶ He who testifies these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.

21 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.