新天新地

21 接着我看见一个新天新地,因为以前的天地都消逝了,海洋也不复存在了。 我又看见圣城新耶路撒冷从天上的上帝那里降下,预备好了,像妆饰整齐等候新郎的新娘。 我听见从宝座中传来响亮的声音说:“看啊!上帝的居所设立在人间,祂要与人同住。他们要成为祂的子民,上帝要亲自与他们同在,做他们的上帝。 上帝要擦干他们所有的眼泪,再没有死亡、忧伤、哭泣和痛苦,因为以前的事都已成过去。”

坐在宝座上的那位对我说:“看啊!我已经将一切都更新了。你要将这一切记录下来,因为这些话真实可信。” 祂又对我说:“一切都成了!我是阿拉法,我是俄梅加;我是开始,我是终结。我要将生命泉的水白白赐给口渴的人。 得胜者必承受这一切福分,我要做他的上帝,他要做我的儿子。 至于那些胆怯的、不信的、行为可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的,他们的结局是被丢进硫磺火湖里,这就是第二次的死。”

新耶路撒冷

七位天使手里拿着盛满最后七灾的七个碗,其中有一位对我说:“你来,我要将新娘,就是羔羊的妻子指给你看。” 10 我被圣灵感动,天使带着我到一座高大的山上,将从天上的上帝那里降下的圣城新耶路撒冷指给我看。 11 城中充满上帝的荣光,璀璨如贵重的宝石,晶莹如碧玉。 12-13 城墙高大,有十二个城门,东、北、南、西每面三个门,每个城门都有一位天使把守,门上写着以色列十二支派的名字。 14 城墙共有十二块基石,基石上刻着羔羊的十二位使徒的名字。

15 那和我说话的天使拿了一根金量秆要丈量圣城、城墙和城门。 16 圣城是正方形的,长宽相等。天使用量秆丈量那城,长、宽、高都是两千二百公里[a] 17 他又丈量了城墙,按人的尺寸来算是六十五米[b]厚。 18 城墙是用碧玉砌成的,城本身是用纯金造的,跟玻璃一样明净。 19 城墙的基石用各种宝石装饰:第一块基石是碧玉,第二块是蓝宝石,第三块是绿玛瑙,第四块是绿宝石, 20 第五块是红玛瑙,第六块是红宝石,第七块是橄榄石,第八块是水苍玉,第九块是黄宝石,第十块是翡翠,第十一块是紫玛瑙,第十二块是紫晶。

21 十二个城门是用十二颗珍珠造的,每一个城门都是一颗珍珠,城中的街道是纯金的,好像透明的玻璃一样。

22 我看见城中没有圣殿,因为全能的主上帝和羔羊就是圣城的殿。 23 圣城里不需要太阳和月亮的光照耀,因为有上帝的荣光照耀,羔羊就是圣城的灯。 24 万民要在圣城的光中行走,地上的君王也要将他们的荣耀带进圣城。 25 城门整天都开着,那里没有黑夜。 26 人们将列国的荣耀和尊贵带进圣城。 27 所有污秽的、做可憎之事的、撒谎的都不得进入圣城。唯有名字记录在羔羊的生命册上的人才有资格进去。

Footnotes

  1. 21:16 两千二百公里”希腊文是“一万二千司他町”。
  2. 21:17 六十五米”希腊文是“一百四十四肘”。

New heaven and new earth

21 Then I saw a new heaven and a new earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more. I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride beautifully dressed for her husband. I heard a loud voice from the throne say, “Look! God’s dwelling is here with humankind. He will dwell with them, and they will be his peoples. God himself will be with them as their God. He will wipe away every tear from their eyes. Death will be no more. There will be no mourning, crying, or pain anymore, for the former things have passed away.” Then the one seated on the throne said, “Look! I’m making all things new.” He also said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” Then he said to me, “All is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will freely give water from the life-giving spring. Those who emerge victorious will inherit these things. I will be their God, and they will be my sons and daughters. But for the cowardly, the faithless, the vile, the murderers, those who commit sexual immorality, those who use drugs and cast spells, the idolaters and all liars—their share will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.”

New Jerusalem

Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues spoke with me. “Come,” he said, “I will show you the bride, the Lamb’s wife.” 10 He took me in a Spirit-inspired trance to a great, high mountain, and he showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God. 11 The city had God’s glory. Its brilliance was like a priceless jewel, like jasper that was as clear as crystal. 12 It had a great high wall with twelve gates. By the gates were twelve angels, and on the gates were written the names of the twelve tribes of Israel’s sons. 13 There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west. 14 The city wall had twelve foundations, and on them were the twelve names of the Lamb’s twelve apostles.

15 The angel who spoke to me had a gold measuring rod with which to measure the city, its gates, and its wall. 16 Now the city was laid out as a square. Its length was the same as its width. He measured the city with the rod, and it was fifteen hundred miles.[a] Its length and width and height were equal. 17 He also measured the thickness of its wall. It was two hundred sixteen feet[b] thick, as a person—or rather, an angel—measures things. 18 The wall was built of jasper, and the city was pure gold, like pure glass. 19 The city wall’s foundations were decorated with every kind of jewel. The first foundation was jasper, the second was sapphire, the third was chalcedony, and the fourth was emerald. 20 The fifth was sardonyx, the sixth was carnelian, the seventh was chrysolite, and the eighth was beryl. The ninth was topaz, the tenth was chrysoprase, the eleventh was jacinth, and the twelfth was amethyst. 21 The twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was made from a single pearl. And the city’s main street was pure gold, as transparent as glass.

22 I didn’t see a temple in the city, because its temple is the Lord God Almighty and the Lamb. 23 The city doesn’t need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory is its light, and its lamp is the Lamb. 24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it. 25 Its gates will never be shut by day, and there will be no night there. 26 They will bring the glory and honor of the nations into it. 27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is vile and deceitful, but only those who are registered in the Lamb’s scroll of life.

Footnotes

  1. Revelation 21:16 Or twelve thousand stades
  2. Revelation 21:17 Or one hundred forty-four pechon (cubits)