启示录 20
Chinese Standard Bible (Simplified)
捆绑撒旦
20 接着,我看见一位天使从天上降下来,手里拿着无底坑的钥匙和一条大锁链。 2 他抓住了龙——那古蛇,就是魔鬼撒旦,[a]把它捆绑了一千年。 3 这位天使把它丢进无底坑里,关上了无底坑,并用印封上,使它不能再迷惑列国,直到那一千年完结。这些事以后,它必须暂时被释放。
圣徒与主同做王
4 随后,我看见一些座位[b],上面坐着人;这些人被赐予了审判的权柄[c]。我又看见那些为耶稣做见证并为神的话语[d]被斩首之人的灵魂,他们没有膜拜那兽或兽像,也没有在自己额上或手上接受那印记。他们都活了过来,并且与基督一同做王一千年。 5 其余死去的人还没有活过来,直到这一千年完结。这是第一次的复活。 6 那些在第一次复活中有份的人是蒙福的、是圣洁的!第二次的死没有权柄辖制他们;他们将成为神和基督的祭司,与基督一同做王一千年。
撒旦的结局
7 当那一千年完结了,撒旦就要从它的监禁中被释放出来。 8 它将出去迷惑在大地四角中的列国,就是歌革和玛各,召集他们参与战争;他们的人数多如海沙。 9 他们上来布满了[e]宽阔的大地,包围了圣徒的营地,就是[f]那蒙爱的城。可是有火[g]从天上降下来,吞灭了他们。 10 然后那迷惑他们的魔鬼被丢进烈火和硫磺的湖里,就是那兽和那假先知所在的地方;他们将日夜受折磨,直到永永远远。
白色大宝座的审判
11 接着,我看见一个白色的大宝座和坐在它上面的那一位。地和天都从他面前逃避,连它们的地方也找不到了。 12 我又看见死去的人,无论尊贵卑微,都站在那宝座[h]前。书卷都打开了;另有一个书卷也打开了,这就是生命册。死去的人都凭着书卷中所记的,照着他们的行为受审判。
13 于是,海洋交出了其中的死人,死亡和阴间也交出了其中的死人;每个人都照着自己的行为受审判。 14 然后,死亡和阴间被丢进火湖里,这火湖[i]就是第二次的死亡。 15 凡是名字[j]没有被记在生命册上的人,都被丢进了火湖里。
Revelation 20
New Living Translation
The Thousand Years
20 Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the bottomless pit[a] and a heavy chain in his hand. 2 He seized the dragon—that old serpent, who is the devil, Satan—and bound him in chains for a thousand years. 3 The angel threw him into the bottomless pit, which he then shut and locked so Satan could not deceive the nations anymore until the thousand years were finished. Afterward he must be released for a little while.
4 Then I saw thrones, and the people sitting on them had been given the authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded for their testimony about Jesus and for proclaiming the word of God. They had not worshiped the beast or his statue, nor accepted his mark on their foreheads or their hands. They all came to life again, and they reigned with Christ for a thousand years.
5 This is the first resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.) 6 Blessed and holy are those who share in the first resurrection. For them the second death holds no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him a thousand years.
The Defeat of Satan
7 When the thousand years come to an end, Satan will be let out of his prison. 8 He will go out to deceive the nations—called Gog and Magog—in every corner of the earth. He will gather them together for battle—a mighty army, as numberless as sand along the seashore. 9 And I saw them as they went up on the broad plain of the earth and surrounded God’s people and the beloved city. But fire from heaven came down on the attacking armies and consumed them.
10 Then the devil, who had deceived them, was thrown into the fiery lake of burning sulfur, joining the beast and the false prophet. There they will be tormented day and night forever and ever.
The Final Judgment
11 And I saw a great white throne and the one sitting on it. The earth and sky fled from his presence, but they found no place to hide. 12 I saw the dead, both great and small, standing before God’s throne. And the books were opened, including the Book of Life. And the dead were judged according to what they had done, as recorded in the books. 13 The sea gave up its dead, and death and the grave[b] gave up their dead. And all were judged according to their deeds. 14 Then death and the grave were thrown into the lake of fire. This lake of fire is the second death. 15 And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.